百词典

时间: 2025-04-29 08:08:57

句子

他昂首天外地走在街上,好像整个世界都在他脚下。

意思

最后更新时间:2024-08-23 14:13:14

语法结构分析

句子“他昂首天外地走在街上,好像整个世界都在他脚下。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:走在
  • 宾语:无明确宾语,但“街上”可以视为地点状语。
  • 状语:昂首天外地(方式状语),在街上(地点状语)
  • 比喻成分:好像整个世界都在他脚下(比喻,用“好像”引出)

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 昂首天外地:形容词性短语,意为高傲地、自信地。
  • :动词,步行。
  • 街上:名词,街道上。
  • 好像:连词,用于引出比喻或假设。
  • 整个世界:名词短语,指整个地球或所有事物。
  • 脚下:名词,脚的下方。

语境理解

句子描述了一个自信或自负的人在街上的行走姿态,暗示他感觉自己非常强大或重要,仿佛掌控了整个世界。这种描述可能在赞美某人的自信,也可能在批评某人的自大。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于描述某人的行为或态度,传达对其自信或自大的看法。语气的变化(如讽刺、赞美)会影响句子的实际含义。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他自信满满地走在街上,仿佛掌控了整个世界。
  • 他在街上昂首阔步,好像一切都在他的掌握之中。

文化与*俗

句子中的“昂首天外地”和“好像整个世界都在他脚下”可能与文化中的自信、自大或权威形象有关。这种表达方式可能受到传统文学中对英雄或领袖形象的描绘影响。

英/日/德文翻译

  • 英文:He walks arrogantly down the street, as if the whole world were beneath his feet.
  • 日文:彼は高く頭を上げて街を歩いているようだ、まるで世界が彼の足元にあるかのようだ。
  • 德文:Er geht arrogant die Straße entlang, als ob die ganze Welt unter seinen Füßen wäre.

翻译解读

  • 英文:使用了“arrogantly”来表达“昂首天外地”,用“as if”引出比喻。
  • 日文:使用了“高く頭を上げて”来表达“昂首天外地”,用“まるで”引出比喻。
  • 德文:使用了“arrogant”来表达“昂首天外地”,用“als ob”引出比喻。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个特定的场景,如某人在成功后的表现,或在批评某人的自大行为。理解句子的上下文和语境对于准确把握其含义至关重要。

相关成语

1. 【昂首天外】 抬起头望着天边。形容态度傲慢,或做事脱离实际。

相关词

1. 【整个】 全部。

2. 【昂首天外】 抬起头望着天边。形容态度傲慢,或做事脱离实际。

3. 【脚下】 脚底下; 〈方〉目前;现时~是农忙季节,要合理使用劳力; 〈方〉临近的时候冬至~。

相关查询

深谋远计 深谋远计 深谋远计 深谋远计 深谋远计 深谋远计 深谷为陵 深谷为陵 深谷为陵 深谷为陵

最新发布

精准推荐

癶字旁的字 鹊鉴 鼠字旁的字 包含官的词语有哪些 鹰犬塞途 鳅鮠 包含宥的词语有哪些 变化有时 頁字旁的字 龠字旁的字 人洋 回天之势 朝荣夕灭 甲开头的词语有哪些 制衡 包含笼的成语 遭开头的成语 齐字旁的字 计绌方匮 野死

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词