时间: 2025-05-13 12:04:29
医生在进行心脏手术时,每一个步骤都性命攸关,不容有丝毫差错。
最后更新时间:2024-08-20 18:37:09
句子为陈述句,时态为现在进行时,语态为主动语态。
句子描述了医生在进行心脏手术时的严谨态度和手术的高风险性。这种描述强调了医疗工作者的专业性和手术过程中的高度集中与精确。
句子在实际交流中用于强调医疗工作的严肃性和医生的专业责任。这种表达方式传递了一种对生命的尊重和对医疗工作的敬畏。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子反映了医疗行业对精确性和专业性的高度重视,这与社会对医疗安全的普遍期待相符。在**文化中,医生被视为救死扶伤的神圣职业,因此对医生的要求尤为严格。
英文翻译:During a heart surgery, every step is life-threatening and must be performed without any error.
日文翻译:心臓手術を行う際、どのステップも命に関わるため、少しのミスも許されません。
德文翻译:Bei einer Herzoperation ist jeder Schritt lebenswichtig und darf keinen Fehler aufweisen.
句子在医疗相关的上下文中使用,强调了医生在进行心脏手术时的专业性和责任。这种描述在医疗培训、医疗报道或医疗政策讨论中常见,用以强调医疗工作的严肃性和医生的专业责任。
1. 【性命攸关】 攸关:相关。形容关系重大,非常紧要。