百词典

时间: 2025-04-27 23:55:26

句子

她的时尚选择常常惊世骇俗,走在潮流的前沿。

意思

最后更新时间:2024-08-21 00:03:22

语法结构分析

句子:“她的时尚选择常常惊世骇俗,走在潮流的前沿。”

  • 主语:“她的时尚选择”
  • 谓语:“常常惊世骇俗”和“走在潮流的前沿”
  • 宾语:无直接宾语,但“惊世骇俗”和“走在潮流的前沿”都是对主语的描述。

时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 她的:指示代词,指代某个女性。
  • 时尚选择:名词短语,指个人在服装、配饰等方面的选择。
  • 常常:副词,表示频率高。
  • 惊世骇俗:成语,形容行为或事物非常独特,超出常规。
  • 走在:动词短语,表示处于领先地位。
  • 潮流的前沿:名词短语,指时尚的最前端。

同义词扩展

  • 惊世骇俗:特立独行、标新立异、独树一帜
  • 走在潮流的前沿:引领潮流、潮流先锋、时尚前沿

语境理解

句子描述了一个女性在时尚选择上的独特性和领先性。这种描述可能出现在时尚杂志、社交媒体或个人介绍中,强调她的时尚品味和创新能力。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞美或描述某人的时尚品味。语气可以是赞赏的,也可以是中性描述。隐含意义是她对时尚有深刻的理解和独到的见解。

书写与表达

不同句式表达

  • 她总是做出让人惊讶的时尚选择,引领潮流。
  • 她的时尚品味总是走在时代的前端,令人瞩目。

文化与*俗

文化意义

  • “惊世骇俗”在**文化中通常带有一定的负面含义,但在这里是褒义,强调独特性和创新。
  • “走在潮流的前沿”体现了对时尚的追求和对个性的表达。

英/日/德文翻译

英文翻译:Her fashion choices often shock and amaze, leading the trend. 日文翻译:彼女のファッション選択はしばしば驚くべきもので、トレンドの先端を歩んでいる。 德文翻译:Ihre Modeentscheidungen überraschen oft, sie führt die Mode.

重点单词

  • fashion choices (英文) / ファッション選択 (日文) / Modeentscheidungen (德文)
  • shock and amaze (英文) / 驚くべきもの (日文) / überraschen (德文)
  • leading the trend (英文) / トレンドの先端を歩んでいる (日文) / führt die Mode (德文)

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了“惊世骇俗”和“走在潮流的前沿”的含义。
  • 日文翻译使用了“驚くべきもの”来表达“惊世骇俗”,并用“トレンドの先端を歩んでいる”来表达“走在潮流的前沿”。
  • 德文翻译使用了“überraschen”来表达“惊世骇俗”,并用“führt die Mode”来表达“走在潮流的前沿”。

上下文和语境分析

句子可能在讨论时尚、个人风格或品牌推广的上下文中出现。它强调了个人的独特性和对时尚的贡献,可能在时尚界或对时尚感兴趣的群体中引起共鸣。

相关成语

1. 【惊世骇俗】 世、俗:指一般人。使一般人感到惊骇。

相关词

1. 【惊世骇俗】 世、俗:指一般人。使一般人感到惊骇。

2. 【时尚】 外在行为模式很快流传于社会的现象。如衣着、发型、语言等方面的一种异乎寻常的亚文化及其行为模式,往往很快吸引许多人竞相模仿,广为流传。

3. 【潮流】 由潮汐而引起的水流运动;比喻社会变动或发展的趋势:革命~|历史~。

4. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

相关查询

画荻教子 画荻教子 画脂镂冰 画脂镂冰 画脂镂冰 画脂镂冰 画脂镂冰 画脂镂冰 画脂镂冰 画脂镂冰

最新发布

精准推荐

生机盎然 见微知萌 恻怛之心 阙结尾的词语有哪些 善开头的词语有哪些 豆字旁的字 上味 跑堂儿的 桀骜不驯 安其所习 宝盖头的字 金坛 米字旁的字 偷结尾的词语有哪些 包含囷的词语有哪些 秃宝盖的字 燎燎 积时累日 立刀旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词