百词典

时间: 2025-07-30 07:33:04

句子

在科学研究中,我们也要有十围之木,始生如蘖的精神,从基础研究做起。

意思

最后更新时间:2024-08-13 15:07:06

语法结构分析

句子:“在科学研究中,我们也要有十围之木,始生如蘖的精神,从基础研究做起。”

  • 主语:我们
  • 谓语:要有
  • 宾语:十围之木,始生如蘖的精神
  • 状语:在科学研究中,从基础研究做起

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 十围之木:比喻非常巨大的事物,这里指宏大的目标或理想。
  • 始生如蘖:比喻事物刚开始时非常微小,但有强大的生命力和发展潜力。
  • 精神:这里指一种态度或理念。
  • 基础研究:科学研究的最基本阶段,强调从最根本的地方开始。

语境理解

句子强调在科学研究中,即使目标宏大,也要从最基础的研究做起,保持一种从小处着手、逐步积累的精神。这种精神与**传统文化中“积跬步以至千里”的理念相契合。

语用学分析

句子用于鼓励人们在科学研究中保持耐心和毅力,从基础做起,逐步实现宏大的目标。这种表达在学术讲座、科研指导等场景中常见。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在科学研究的道路上,我们应秉持十围之木,始生如蘖的精神,脚踏实地从基础研究开始。”
  • “为了实现科学研究的宏伟目标,我们必须具备十围之木,始生如蘖的精神,并从最基础的研究工作做起。”

文化与*俗

  • 十围之木:源自**古代的度量衡,比喻宏大的事物。
  • 始生如蘖:蘖是指植物的嫩芽,比喻事物刚开始时的微小状态。

英/日/德文翻译

英文翻译:"In scientific research, we must also possess the spirit of a massive tree that begins as a tiny sprout, starting from basic research."

日文翻译:"科学研究において、私たちは巨大な木が小さな芽から始まる精神を持ち、基礎研究から始めなければなりません。"

德文翻译:"In der wissenschaftlichen Forschung müssen wir auch die Gedanken eines riesigen Baumes haben, der als kleiner Spross beginnt, und mit der Grundlagenforschung beginnen."

翻译解读

  • 英文:强调在科学研究中,必须具备从小处开始的精神,逐步成长。
  • 日文:表达在科学研究中,需要有从小芽成长为大树的精神,从基础研究开始。
  • 德文:指出在科学研究中,必须有从小树苗成长为大树的思想,从基础研究开始。

上下文和语境分析

句子适用于鼓励科研人员在面对宏大目标时,保持耐心和毅力,从最基础的研究做起。这种精神不仅适用于科学研究,也适用于其他需要长期积累和逐步发展的领域。

相关词

1. 【基础】 建筑物的根脚;事物发展的根本或起点:~知识|在原有的~上提高。

2. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

3. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。

4. 【精神】 指人的意识、思维活动和一般心理状态:~面貌|~错乱|~上的负担;宗旨;主要的意义:领会文件的~。

相关查询

春光漏泄 星陈夙驾 星陈夙驾 星陈夙驾 星陈夙驾 星陈夙驾 星陈夙驾 星陈夙驾 星陈夙驾 星陈夙驾

最新发布

精准推荐

牛字旁的字 倚势欺人 安于覆盂 皿字底的字 暮开头的成语 寂结尾的词语有哪些 面有难色 侵沮 滴粉搓酥 招供 语出月胁 缥色 羽字旁的字 被孝 娇笑 支字旁的字 走字旁的字 签结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词