百词典

时间: 2025-07-19 21:57:50

句子

虽然我们曾经是乌集之交,但那次合作让我对他刮目相看。

意思

最后更新时间:2024-08-09 18:44:08

语法结构分析

句子“虽然我们曾经是乌集之交,但那次合作让我对他刮目相看。”是一个复合句,包含两个分句:

  1. 主句:“那次合作让我对他刮目相看。”

    • 主语:那次合作
    • 谓语:让我
    • 宾语:对他刮目相看
  2. 从句:“虽然我们曾经是乌集之交”

    • 连词:虽然
    • 主语:我们
    • 谓语:曾经是
    • 宾语:乌集之交

词汇分析

  • 乌集之交:形容关系不深,临时凑合的朋友关系。
  • 刮目相看:指改变旧的看法,用新的眼光看待某人。

语境分析

句子表达了说话者与某人原本关系不深,但通过一次合作,说话者对对方有了新的认识和评价。这种转变可能是由于对方在合作中表现出色,超出了说话者的预期。

语用学分析

在实际交流中,这种句子常用于表达对某人印象的转变,尤其是在经历某些**后。它传达了一种积极的评价变化,同时也暗示了说话者的开放心态和对新信息的接受能力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “尽管我们之前只是泛泛之交,但那次合作彻底改变了我的看法。”
  • “虽然我们的关系一度浅*,但那次合作让我重新审视了他。”

文化与*俗

  • 乌集之交:这个成语源自**古代,形容临时凑合的朋友关系,不稳固也不深入。
  • 刮目相看:这个成语也源自**古代,强调对某人或某事的重新评价。

英/日/德文翻译

  • 英文:Although we were once just casual acquaintances, that collaboration made me look at him in a new light.
  • 日文:かつてはつまらない関係だったが、あの協力で彼を改めて見直した。
  • 德文:Obwohl wir einst nur oberflächliche Bekanntschaften waren, hat diese Zusammenarbeit mich dazu gebracht, ihn mit neuen Augen zu sehen.

翻译解读

  • 英文:强调了“casual acquaintances”和“look at him in a new light”,准确传达了原句的意思。
  • 日文:使用了“つまらない関係”和“改めて見直した”,表达了原句的细微差别。
  • 德文:通过“oberflächliche Bekanntschaften”和“mit neuen Augen zu sehen”,准确传达了原句的含义。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述人际关系变化的情境中,尤其是在工作或合作环境中。它强调了通过具体**对某人看法的转变,这种转变往往是积极的,表明说话者对对方的认可和尊重。

相关成语

1. 【乌集之交】 指以利聚合,不以诚相待的交情。

2. 【刮目相看】 指别人已有进步,不能再用老眼光去看他。

相关词

1. 【乌集之交】 指以利聚合,不以诚相待的交情。

2. 【刮目相看】 指别人已有进步,不能再用老眼光去看他。

3. 【合作】 互相配合做某事或共同完成某项任务分工~丨技术~。

4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

5. 【曾经】 表示从前经历过或有过某种行为或情况。

6. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

相关查询

孤灯挑尽 孤灯挑尽 孤灯挑尽 孤灯挑尽 孤灯挑尽 孤灯挑尽 孤灯挑尽 孤灯挑尽 孤特自立 孤特自立

最新发布

精准推荐

爬梳剔抉 讥诽 人口政策 矛字旁的字 臼字旁的字 己字旁的字 包含纮的词语有哪些 藕开头的词语有哪些 付之一叹 影只形单 抛砖引玉 釒字旁的字 笃古 包含颂的成语 掠影浮光 衹树有缘 凤臆龙鬵 風字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词