百词典

时间: 2025-07-12 22:01:24

句子

在学术研究中,合作精神就像土扶成墙,只有大家共同努力,才能取得突破性的成果。

意思

最后更新时间:2024-08-15 08:27:40

语法结构分析

句子:“在学术研究中,合作精神就像土扶成墙,只有大家共同努力,才能取得突破性的成果。”

  • 主语:合作精神
  • 谓语:就像
  • 宾语:土扶成墙
  • 状语:在学术研究中
  • 条件状语:只有大家共同努力
  • 结果状语:才能取得突破性的成果

句子为陈述句,使用了比喻的修辞手法,将“合作精神”比作“土扶成墙”,强调了合作的重要性。

词汇学*

  • 合作精神:指团队成员之间的协作和共同努力的精神。
  • 土扶成墙:比喻众人齐心协力可以达成目标。
  • 突破性的成果:指在学术研究中取得的重大进展或创新。

语境理解

句子强调在学术研究中,合作精神的重要性,通过比喻“土扶成墙”来说明只有大家共同努力,才能取得重大成果。这种观点在学术界和社会活动中普遍适用,强调团队合作的力量。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调合作的重要性,尤其是在需要团队协作的场合。句子语气平和,表达了一种鼓励和期望的态度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在学术研究领域,唯有通过合作精神,我们才能像土扶成墙一样,共同创造出突破性的成果。”
  • “合作精神在学术研究中至关重要,它如同土扶成墙,是取得突破性成果的必要条件。”

文化与*俗

句子中的“土扶成墙”是一个传统的比喻,源自古代建筑中人们共同堆砌土块建造墙体的场景,象征着团结和协作的力量。这个比喻在文化中广泛应用,强调集体努力的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In academic research, the spirit of cooperation is like soil supporting a wall; only through collective effort can we achieve breakthrough results.
  • 日文翻译:学術研究において、協力精神は土が壁を支えるようなものです。みんなが共に努力することで、画期的な成果を得ることができます。
  • 德文翻译:In der wissenschaftlichen Forschung ist der Geist der Zusammenarbeit wie Erde, die eine Mauer stützt; nur durch gemeinsame Anstrengungen können wir bahnbrechende Ergebnisse erzielen.

翻译解读

翻译时,保持了原句的比喻和强调合作的主题,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。

上下文和语境分析

句子适用于强调团队合作和共同努力的场合,如学术会议、团队建设活动等。它传达了一种积极的信息,鼓励人们通过合作来实现更大的目标。

相关成语

1. 【土扶成墙】 比喻人应该互相扶助。

相关词

1. 【取得】 召唤到; 得到。

2. 【合作】 互相配合做某事或共同完成某项任务分工~丨技术~。

3. 【土扶成墙】 比喻人应该互相扶助。

4. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

5. 【成果】 工作或事业的收获:丰硕~|劳动~。

6. 【精神】 指人的意识、思维活动和一般心理状态:~面貌|~错乱|~上的负担;宗旨;主要的意义:领会文件的~。

相关查询

悠闲自在 悠然神往 悠然神往 悠然神往 悠然神往 悠然神往 悠然神往 悠然神往 悠然神往 悠然神往

最新发布

精准推荐

宝盖头的字 啾啾唧唧 俗开头的成语 驿开头的词语有哪些 旷霁 断然措施 臼字旁的字 兴造 辞领 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春 无量塔 深宪 不绝如线 四字头的字 包字头的字 出师无名 生字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词