时间: 2025-05-30 06:28:21
在重要的节日里,村长总是倒屣迎宾,欢迎每一位回乡的村民。
最后更新时间:2024-08-11 00:52:55
句子:“在重要的节日里,村长总是倒屣迎宾,欢迎每一位回乡的村民。”
时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
句子描述了在重要节日时,村长热情欢迎回乡的村民。这反映了乡村社区的团结和对归乡者的尊重。
使用场景:节日庆典、家庭聚会等。 礼貌用语:倒屣迎宾体现了村长的热情和礼貌。 隐含意义:强调了村长对村民的重视和社区的凝聚力。
不同句式:
文化意义:倒屣迎宾体现了的传统礼仪文化,强调了对客人的尊重和热情。 相关成语**:倒屣相迎
英文翻译:During important festivals, the village head always welcomes every returning villager with great enthusiasm. 日文翻译:重要な祝日には、村長はいつも熱心に帰郷した村人を迎え入れます。 德文翻译:Bei wichtigen Festtagen begrüßt der Dorfvorsteher immer jeden heimkehrenden Dorfbewohner mit großer Freude.
重点单词:
翻译解读:翻译准确传达了原文的热情和尊重,同时保留了文化特色。
句子在描述节日氛围和社区关系时,强调了村长的角色和对村民的关怀。这种描述在乡村文化中常见,体现了社区的温暖和团结。
1. 【倒屣迎宾】 倒:逆;屣:鞋。倒穿着鞋急忙迎客。形容热情待客。