百词典

时间: 2025-05-04 09:09:51

句子

她坚持要对方写下承诺书,以免将来恐后无凭,无法追究责任。

意思

最后更新时间:2024-08-20 19:35:23

1. 语法结构分析

  • 主语:她
  • 谓语:坚持
  • 宾语:要对方写下承诺书
  • 状语:以免将来恐后无凭,无法追究责任

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 坚持:表示持续不断地要求或主张。
  • 对方:指与说话者相对的另一方。
  • 承诺书:一种书面文件,用于确认某人的承诺或保证。
  • 以免:为了防止某种不利情况发生。
  • 将来:未来的时间。
  • 恐后无凭:担心以后没有证据。
  • 无法:没有能力或可能性。
  • 追究责任:追查并要求承担责任。

3. 语境理解

句子描述了一种情况,其中一方(她)要求另一方写下承诺书,以确保将来有证据可以追究责任。这通常发生在需要明确责任和义务的场合,如商业合同、法律事务或个人承诺。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种要求可能出于对未来不确定性的担忧,或者是对对方诚信的不信任。使用“以免将来恐后无凭”这样的表达,强调了证据的重要性,同时也可能隐含了对对方的不满或不信任。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她要求对方必须写下承诺书,以防未来无法追究责任。
  • 为了避免将来无凭无据,她坚持让对方写下承诺书。

. 文化与

在**文化中,书面承诺书具有法律效力,常用于确保双方的权益。这种做法体现了对证据和书面记录的重视,与西方文化中的合同精神相似。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She insists that the other party write a commitment letter to avoid future uncertainty and the inability to hold anyone accountable.
  • 日文翻译:彼女は、将来の不確実性と責任を追及できない事態を避けるため、相手に誓約書を書かせることを主張している。
  • 德文翻译:Sie besteht darauf, dass die andere Partei einen Verpflichtungserklärung schreibt, um zukünftige Unsicherheiten und die Unfähigkeit, jemanden zur Verantwortung zu ziehen, zu vermeiden.

翻译解读

  • 英文:强调了避免未来不确定性和无法追究责任的目的。
  • 日文:突出了避免未来不确定性和无法追究责任的情况。
  • 德文:强调了避免未来不确定性和无法追究责任的重要性。

上下文和语境分析

在商业谈判、法律诉讼或个人承诺的背景下,这种要求承诺书的行为是常见的。它确保了双方的责任和义务得到明确记录,以便在必要时可以作为证据使用。

相关成语

1. 【恐后无凭】 怕以后没有个凭证。旧时契约文书的套语,常与“立次存照”连用。

相关词

1. 【以免】 用于下半句话开头,表示上文的目的在于使下文的结果不致发生。

2. 【坚持】 坚决保持、维护或进行~原则ㄧ~己见ㄧ~不懈 ㄧ~工作。

3. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。

4. 【恐后无凭】 怕以后没有个凭证。旧时契约文书的套语,常与“立次存照”连用。

相关查询

不寒而栗 不寒而栗 不寒而栗 不寒而栗 不寒而栗 不寒而栗 不寒而栗 不寒而栗 不容置疑 不容置疑

最新发布

精准推荐

问舍求田 廾字旁的字 贱目贵耳 笔迹 首悔 丨字旁的字 没心没想 不知甘苦 尺开头的成语 穴宝盖的字 子字旁的字 包含逾的词语有哪些 虎字头的字 杏脸桃腮 鼓征 尝胆眠薪 逻堡 扬结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词