百词典

时间: 2025-04-28 17:18:49

句子

这本书的翻译掐头去尾,很多重要的细节都被省略了。

意思

最后更新时间:2024-08-22 03:43:31

语法结构分析

句子:“[这本书的翻译掐头去尾,很多重要的细节都被省略了。]”

  • 主语:“这本书的翻译”
  • 谓语:“掐头去尾”和“被省略了”
  • 宾语:“很多重要的细节”

这是一个陈述句,使用了一般现在时和被动语态。句子通过“掐头去尾”和“被省略了”两个动作描述了翻译过程中存在的问题。

词汇学习

  • 翻译:指将一种语言的文字转换成另一种语言的文字。
  • 掐头去尾:比喻删减掉重要的部分,使内容不完整。
  • 细节:指事物的小部分或细微之处。
  • 省略:指故意或无意中遗漏某些内容。

语境理解

句子表达了对某本书翻译质量的不满,认为翻译过程中删减了太多重要内容,导致读者无法获得完整的信息。这种情况下,读者可能会感到困惑或不满。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于批评或评价某本书的翻译质量。使用时需要注意语气和场合,以免冒犯翻译者或出版方。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这本书的翻译删减了太多重要细节,导致内容不完整。”
  • “翻译过程中,这本书的重要部分被遗漏了。”

文化与习俗

句子中“掐头去尾”是一个中文成语,形象地描述了删减重要内容的行为。在翻译领域,保持原文的完整性和细节是非常重要的,因为这关系到信息的准确传递。

英/日/德文翻译

  • 英文:The translation of this book is abridged, with many important details omitted.
  • 日文:この本の翻訳は、重要な詳細が多く省略されています。
  • 德文:Die Übersetzung dieses Buches ist gekürzt, und viele wichtige Details wurden weggelassen.

翻译解读

  • 英文:句子直接表达了翻译的不完整性和省略的问题。
  • 日文:使用了“省略されています”来表达被省略的状态。
  • 德文:使用了“weggelassen”来强调细节的遗漏。

上下文和语境分析

句子可能在讨论翻译质量的上下文中出现,强调翻译过程中不应省略重要细节。这种批评可能源于对原文完整性的尊重和对读者权益的考虑。

相关成语

1. 【掐头去尾】 除去前头后头两部分,也比喻除去没有用的部分。

相关词

1. 【掐头去尾】 除去前头后头两部分,也比喻除去没有用的部分。

2. 【省略】 粗疏;简略; 删节;省除。

3. 【细节】 无关紧要的小事生活细节|为人有大志,不修细节; 文艺作品中描绘人物性格、事件发展、自然景物、社会环境等最小的组成单位。细节描写要求真实、生动,并服从主题思想的表达。

4. 【翻译】 把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达);把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来~外国小说ㄧ把密码~出来; 做翻译工作的人他当过三年~。

5. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。

相关查询

才清志高 才清志高 才清志高 才清志高 才清志高 才清志高 才清志高 才清志高 才清志高 才清志高

最新发布

精准推荐

无字旁的字 辨结尾的词语有哪些 瓜字旁的字 故墟 生字旁的字 虫臂拒辙 猎禁 孔壁古文 形输色授 站干岸儿 赃私狼籍 演武修文 蓬闾生辉 律结尾的词语有哪些 包含母的成语 丿字旁的字 胡作非为 牛字旁的字 包含匣的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词