百词典

时间: 2025-07-12 07:47:08

句子

在工作中,寡信轻诺会给人留下不靠谱的印象。

意思

最后更新时间:2024-08-16 19:26:53

语法结构分析

句子:“在工作中,寡信轻诺会给人留下不靠谱的印象。”

  • 主语:“寡信轻诺”
  • 谓语:“会给人留下”
  • 宾语:“不靠谱的印象”
  • 状语:“在工作中”

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 寡信轻诺:指说话不算数,轻易许诺却不兑现。
  • 不靠谱:不可信赖,不可依靠。

同义词

  • 寡信轻诺:言而无信、食言而肥
  • 不靠谱:不可靠、不值得信赖

反义词

  • 寡信轻诺:信守承诺、言出必行
  • 不靠谱:可靠、值得信赖

语境理解

句子在职场环境中使用,强调诚信和承诺的重要性。在工作中,如果一个人经常不遵守承诺,会给人留下不可靠的印象,影响个人职业形象和团队合作。

语用学研究

在实际交流中,这句话可以用作提醒或警告,告诫他人要言行一致,保持诚信。语气的变化(如加重“寡信轻诺”和“不靠谱”的语气)可以增强表达的效果。

书写与表达

不同句式表达

  • 工作中,轻易许诺却不兑现的行为会让人认为你不靠谱。
  • 在职场,不守信用会给人留下不可靠的印象。

文化与*俗

在**文化中,诚信被视为重要的道德品质。成语“言而有信”强调了说话要算数,与“寡信轻诺”形成鲜明对比。了解这一点有助于更好地理解句子的文化内涵。

英/日/德文翻译

英文翻译:In the workplace, being untrustworthy and making light promises can leave a bad impression of unreliability.

日文翻译:職場では、信用できない行動と軽い約束をすることは、信頼できない印象を与えることがあります。

德文翻译:Im Berufsleben kann mangelnde Zuverlässigkeit und leichte Versprechen ein schlechtes Bild von Unverlässlichkeit hinterlassen.

重点单词

  • untrustworthy (英) / 信用できない (日) / mangelnde Zuverlässigkeit (德)
  • light promises (英) / 軽い約束 (日) / leichte Versprechen (德)
  • unreliability (英) / 信頼できない (日) / Unverlässlichkeit (德)

翻译解读

  • 英文翻译强调了“不可信赖”和“轻易许诺”的行为在职场中的负面影响。
  • 日文翻译使用了“信用できない”和“軽い約束”来表达相同的意思。
  • 德文翻译则用“mangelnde Zuverlässigkeit”和“leichte Versprechen”来传达相似的概念。

上下文和语境分析

  • 在职场环境中,无论使用哪种语言,强调诚信和承诺的重要性都是普遍适用的。
  • 不同文化中,诚信都被视为重要的职业素养,因此这句话在不同语言和文化中都有相似的含义和应用场景。

相关成语

1. 【寡信轻诺】 轻易答应人家要求的,一定很少守信用。

相关词

1. 【印象】 客观事物在人的头脑里留下的迹象:深刻的~|他给我的~很好。

2. 【寡信轻诺】 轻易答应人家要求的,一定很少守信用。

3. 【留下】 谓把东西搁下; 留住下来; 收受下来; 指付钱买下; 停留而攻下。

相关查询

疾雨暴风 疾雨暴风 疾雨暴风 疾雨暴风 疾雨暴风 疾雨暴风 疾雨暴风 疾雨暴风 疾雨暴风 疾雷迅电

最新发布

精准推荐

更进一竿 舒头探脑 鬼字旁的字 乍熟儿 压轴戏 秔饭 眩结尾的词语有哪些 齐头子 包含寐的词语有哪些 万恶之源 中极 缄口如瓶 反文旁的字 鹿字旁的字 谈古说今 癶字旁的字 页字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词