百词典

时间: 2025-07-29 09:42:17

句子

那个作家每天都在书房里写作,久而不闻其香,对书房的气味已经习以为常。

意思

最后更新时间:2024-08-09 17:55:24

语法结构分析

  1. 主语:“那个作家”
  2. 谓语:“每天都在书房里写作”
  3. 宾语:无直接宾语,但“写作”是谓语的核心动作。
  4. 时态:现在进行时,表示当前的*惯性动作。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 那个作家:指特定的某位作家。
  2. 每天:表示日常*惯。
  3. 书房:作家工作的地方,通常与书籍和写作相关。
  4. 写作:作家的主要活动。
  5. 久而不闻其香:成语,意思是长时间接触某物后,不再注意到其特征。 *. 以为常惯成自然,不再感到新奇或特别。

语境理解

  • 句子描述了一个作家在书房中的日常活动,以及他对书房气味的适应。
  • 这可能反映了作家对工作的专注和对环境的适应。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述某人对特定环境的适应或*惯。
  • 隐含意义可能是对专注和*惯的赞美。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “那位作家日复一日地在书房中创作,对那里的气味早已不再敏感。”
    • “每天,作家都在书房里埋头写作,书房的气味对他来说已是家常便饭。”

文化与*俗

  • “久而不闻其香”是一个成语,源自《论语·子罕》:“久矣,吾不复梦见周公。”
  • 这个成语在**文化中常用来形容对熟悉事物的忽视或不再敏感。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"That writer writes in the study every day, so long that he no longer notices the scent, having become accustomed to the smell of the study."
  • 日文翻译:"その作家は毎日書斎で執筆しており、長い間その香りに気づかなくなり、書斎の匂いに慣れてしまっている。"
  • 德文翻译:"Dieser Schriftsteller schreibt jeden Tag im Arbeitszimmer, so lange, dass er den Geruch nicht mehr wahrnimmt, da er sich an den Geruch des Arbeitszimmers gewöhnt hat."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的时态和语态,同时使用了“so long that”来表达“久而不闻其香”的含义。
  • 日文翻译使用了“長い間”来表达“久”,并用“慣れてしまっている”来表达“*以为常”。
  • 德文翻译使用了“so lange, dass”来表达“久而不闻其香”,并用“gewöhnt hat”来表达“*以为常”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个作家的日常生活和工作环境,强调他对环境的适应和对工作的专注。
  • 在更广泛的语境中,这可能反映了人们对熟悉环境的适应和对日常*惯的忽视。

相关成语

1. 【久而不闻其香】 在有香草的房子里呆久了,就闻不着香草的香味了。比喻处在某个环境中的时间长了,对周围一切都觉得很平常。

2. 【习以为常】 习:习惯。指某种事情经常去做,或某种现象经常看到,也就觉得很平常了。

相关词

1. 【久而不闻其香】 在有香草的房子里呆久了,就闻不着香草的香味了。比喻处在某个环境中的时间长了,对周围一切都觉得很平常。

2. 【习以为常】 习:习惯。指某种事情经常去做,或某种现象经常看到,也就觉得很平常了。

3. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

4. 【气味】 滋味和嗅觉所感到的味道; 比喻意趣或情调; 指神态。

相关查询

珠流璧转 珠流璧转 珠流璧转 珠沉璧碎 珠沉璧碎 珠沉璧碎 珠沉璧碎 珠沉璧碎 珠沉璧碎 珠沉璧碎

最新发布

精准推荐

王之涣 白字旁的字 格物穷理 山静日长 无字旁的字 繁艳 瓜字旁的字 禁开头的成语 金口御言 犬字旁的字 颠阾 玄贶 额手加礼 申都 金字旁的字 愁绪冥冥

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词