时间: 2025-06-11 18:07:03
在历史课上,老师教导我们要彰往考来,从过去的经验中学习,以便更好地面对未来。
最后更新时间:2024-08-20 06:31:30
主语:老师
谓语:教导
宾语:我们
间接宾语:要彰往考来
直接宾语:从过去的经验中学*,以便更好地面对未来
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
英文翻译:In history class, the teacher instructs us to learn from the past and prepare for the future, so that we can better face the future.
日文翻译:歴史の授業で、先生は私たちに過去から学び、未来に備えるように教えています。そうすれば、未来をより良く向き合うことができるでしょう。
德文翻译:Im Geschichtsunterricht lehrt uns der Lehrer, aus der Vergangenheit zu lernen und auf die Zukunft vorzubereiten, damit wir die Zukunft besser meistern können.
重点单词:
翻译解读:这些翻译准确传达了原句的含义,强调了从历史中学的重要性,以及这种学对未来应对挑战的实际应用价值。
1. 【彰往考来】 指彰明往事,考察未来。
1. 【地面】 地表面; 房屋等建筑物内部及周围的地上用某种材料铺筑的表层; 地区;地方; 当地;本地。
2. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。
3. 【彰往考来】 指彰明往事,考察未来。
4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
5. 【教导】 教育指导:~处|~有方。
6. 【未来】 没有到来;不来; 谓尚未发生; 佛教语。指来生,来世; 将来; 指将来的光景; 即将到来。
7. 【经验】 由实践得来的知识或技能他对嫁接果树有丰富的~; 经历;体验这样的事,我从来没~过。