百词典

时间: 2025-07-19 04:10:38

句子

她因为三差两错,忘记了带身份证,无法登机。

意思

最后更新时间:2024-08-08 05:50:42

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:忘记了
  3. 宾语:带身份证
  4. 状语:因为三差两错、无法登机

句子为陈述句,时态为过去时,描述了一个已经发生的**。

词汇分析

  1. :代词,指代一个女性。
  2. 因为:连词,表示原因。
  3. 三差两错:成语,意思是多次的差错,形容事情做得不顺利。
  4. 忘记了:动词,表示未能记住。
  5. :动词,表示携带。 *. 身份证:名词,指用于身份识别的官方证件。
  6. 无法:副词,表示没有能力或条件做某事。
  7. 登机:动词短语,表示登上飞机。

语境分析

句子描述了一个女性因为多次差错而忘记携带身份证,导致她无法登机。这种情况在旅行中较为常见,尤其是在需要严格遵守安全规定的机场。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于解释某人未能按时登机的原因,表达了一种遗憾或无奈的情绪。在交流中,这种句子可能需要配合适当的语气和表情来传达更准确的信息。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 由于多次差错,她未能携带身份证,因此无法登机。
  • 她因为一系列的失误,忘了带身份证,结果没能登机。

文化与*俗

在**文化中,身份证是一种重要的身份识别工具,尤其在公共场合和官方事务中。忘记携带身份证可能会导致一系列的不便,如无法登机、入住酒店等。

英/日/德文翻译

英文翻译:She missed her flight because of several mistakes, having forgotten to bring her ID.

日文翻译:彼女は何度ものミスで、IDを持ってくるのを忘れ、飛行機に乗れなかった。

德文翻译:Sie verpasste ihr Flug, weil sie mehrere Fehler gemacht hatte und ihr Personalausweis vergessen hatte mitzunehmen.

翻译解读

在英文翻译中,"missed her flight" 直接表达了未能登机的结果。日文翻译中使用了“飛行機に乗れなかった”来表达同样的意思。德文翻译中,“verpasste ihr Flug”也是表达未能登机的常用表达。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能是一个**的描述,解释了为什么某人未能按时登机。在语境中,这种情况可能引起听者的同情或理解,尤其是在知道登机需要身份证的情况下。

相关成语

1. 【三差两错】 泛指差错。比喻偶然的差错。

相关词

1. 【三差两错】 泛指差错。比喻偶然的差错。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【忘记】 经历的事物不再存留在记忆中;不记得:我们不会~,今天的胜利是经过艰苦的斗争得来的;应该做的或原来准备做的事情因为疏忽而没有做;没有记住:~带笔记本。

4. 【身份证】 居民身份证的简称。

相关查询

指囷相助 指囷相助 指囷相助 指囷相助 指囷相助 指囷相助 指囷相助 指囷相助 指囷相助 指囷相赠

最新发布

精准推荐

飞鸿雪爪 落发为僧 龠字旁的字 青鸬 兀字旁的字 倚郭 身名俱泰 歇歇 宣华 鹿字旁的字 六币 立刀旁的字 日莫途远 软香温玉 癶字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词