百词典

时间: 2025-04-30 05:14:50

句子

为了实现自己的梦想,他半生尝胆,从不言弃。

意思

最后更新时间:2024-08-13 19:49:10

语法结构分析

句子:“为了实现自己的梦想,他半生尝胆,从不言弃。”

  • 主语:他
  • 谓语:尝胆、不言弃
  • 宾语:无直接宾语,但“实现自己的梦想”是目的状语。
  • 时态:现在完成时(半生尝胆)和一般现在时(从不言弃)。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 为了:表示目的或原因。
  • 实现:达成、完成。
  • 自己的:强调独立性或个人性质。
  • 梦想:理想、愿望。
  • 半生:半辈子,强调时间的长久。
  • 尝胆:比喻经历艰难困苦。
  • 从不:强调一贯性。
  • 言弃:放弃,这里指不放弃。

语境理解

  • 句子描述一个人为了实现自己的梦想,经历了长时间的艰难困苦,但始终坚持不懈,不放弃。
  • 这种描述常见于励志或传记文学中,强调个人的毅力和决心。

语用学研究

  • 句子在实际交流中常用于鼓励或赞扬某人的坚持和努力。
  • 隐含意义是无论遇到多大困难,都应该坚持自己的目标。

书写与表达

  • 可以改写为:“他为了梦想,历经半生艰辛,始终不放弃。”
  • 或者:“他的梦想驱使他半生奋斗,从未言弃。”

文化与*俗

  • “尝胆”源自**古代历史,比喻经历艰难困苦。
  • “不言弃”体现了**文化中强调的坚韧和毅力。

英/日/德文翻译

  • 英文:"To achieve his dream, he has endured hardships all his life and never gives up."
  • 日文:"彼の夢を実現するために、彼は半生を苦難に耐え、決してあきらめない。"
  • 德文:"Um seinen Traum zu verwirklichen, hat er ein halbes Leben lang Entbehrungen ertragen und nie aufgegeben."

翻译解读

  • 英文:强调了“endured hardships”和“never gives up”,准确传达了原文的坚韧精神。
  • 日文:使用了“苦難に耐え”和“決してあきらめない”,表达了同样的坚持和毅力。
  • 德文:“Entbehrungen ertragen”和“nie aufgegeben”也准确传达了原文的含义。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在鼓励人们坚持梦想的语境中,强调无论遇到多大困难,都应该坚持不懈。
  • 这种表达方式在各种文化中都有类似的表述,强调个人的内在动力和外在坚持。

相关成语

1. 【半生尝胆】 半生:半辈子;胆:苦胆。尝了半辈子苦胆。比喻受了半辈子的苦。

相关词

1. 【半生尝胆】 半生:半辈子;胆:苦胆。尝了半辈子苦胆。比喻受了半辈子的苦。

2. 【实现】 谓成为事实。

3. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

相关查询

昏头昏脑 昏愦胡涂 昏愦胡涂 昏愦胡涂 昏愦胡涂 昏愦胡涂 昏愦胡涂 昏愦胡涂 昏愦胡涂 昏愦胡涂

最新发布

精准推荐

旁睨 毋字旁的字 潸然泪下 阴燃 矢字旁的字 驱羊攻虎 齿字旁的字 包含哲的词语有哪些 震波 贤者在位,能者在职 嘴清舌白 器结尾的词语有哪些 揆理度情 丨字旁的字 前古未闻 筹附 辵字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词