时间: 2025-07-12 04:32:51
他在会议上提出了不少概见,为项目的改进提供了宝贵的意见。
最后更新时间:2024-08-08 13:23:17
主语:他
谓语:提出了
宾语:不少概见
间接宾语:为项目的改进
宾补:提供了宝贵的意见
时态:一般过去时,表示动作发生在过去。
语态:主动语态,主语“他”是动作的执行者。
句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。
他:代词,指代某个人。
提出了:动词短语,表示提出观点或建议。
不少:副词,表示数量较多。
概见:名词,指概括性的见解或观点。
为:介词,表示目的或对象。
项目的改进:名词短语,指项目的发展或提升。
提供了:动词短语,表示给予或提供。
宝贵的意见:名词短语,指有价值的建议或看法。
同义词:
反义词:
英文翻译:He proposed many insightful views at the meeting, providing valuable suggestions for the improvement of the project.
日文翻译:彼は会議で多くの洞察に富んだ見解を提案し、プロジェクトの改善に貴重な意見を提供しました。
德文翻译:Er hat auf der Konferenz viele einsichtige Ansichten vorgestellt und wertvolle Vorschläge für die Verbesserung des Projekts geliefert.
重点单词:
翻译解读:这句话在不同语言中保持了原文的意思和语气,强调了提出意见的重要性和价值。
上下文和语境分析:这句话适用于正式的商务或学术环境,强调了提出意见者的贡献和对项目改进的积极影响。
1. 【不少概见】 概:梗概,大略。所能见到的只是一个梗概。指很难真正见到。