百词典

时间: 2025-05-02 01:37:23

句子

面对复杂的项目,我们要学会抓牛鼻子,避免陷入细节的泥潭。

意思

最后更新时间:2024-08-21 14:27:23

1. 语法结构分析

句子:“面对复杂的项目,我们要学会抓牛鼻子,避免陷入细节的泥潭。”

  • 主语:我们
  • 谓语:要学会
  • 宾语:抓牛鼻子
  • 状语:面对复杂的项目
  • 补语:避免陷入细节的泥潭

这是一个陈述句,表达了在面对复杂项目时应该采取的策略。

2. 词汇学*

  • 面对:动词,表示遇到或处理某事。
  • 复杂的项目:名词短语,指难度高、涉及面广的项目。
  • 学会:动词,表示掌握某种技能或知识。
  • 抓牛鼻子:成语,比喻抓住问题的关键或主要矛盾。
  • 避免:动词,表示防止或不使某事发生。
  • 陷入:动词,表示进入某种不利的境地。
  • 细节的泥潭:比喻被琐碎的细节困扰,难以脱身。

3. 语境理解

句子在特定情境中强调在处理复杂项目时,应该抓住关键问题,避免被琐碎的细节所困扰。这种策略有助于提高效率和解决问题的能力。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于指导或建议,强调在面对复杂问题时应采取的战略。使用“抓牛鼻子”这样的成语增加了句子的形象性和说服力。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在处理复杂项目时,我们应当学会抓住关键,避免被细节所困。
  • 面对复杂项目,我们需学会聚焦核心问题,以免陷入细节的困境。

. 文化与

“抓牛鼻子”是一个**成语,源自农耕文化,比喻抓住事物的关键或主要矛盾。这个成语的使用体现了中华文化中对问题解决策略的智慧。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When facing complex projects, we need to learn to grasp the bull by the horns, avoiding getting bogged down in the minutiae.
  • 日文翻译:複雑なプロジェクトに直面したとき、私たちは牛の鼻をつかむように学び、細部に囚われないようにする必要があります。
  • 德文翻译:Bei komplexen Projekten müssen wir lernen, den Stier bei den Hörnern zu packen, und vermeiden, in den Details zu versinken.

翻译解读

  • 英文:强调在面对复杂项目时,需要学会采取果断行动,避免被琐碎细节所困扰。
  • 日文:表达了在处理复杂项目时,应该学会抓住关键,避免被细节所困。
  • 德文:指出在处理复杂项目时,需要学会抓住问题的核心,避免陷入细节的困境。

上下文和语境分析

句子在上下文中通常用于指导或建议,强调在面对复杂问题时应采取的战略。使用“抓牛鼻子”这样的成语增加了句子的形象性和说服力,使其在实际交流中更具指导意义。

相关成语

1. 【抓牛鼻子】 比喻抓工作能够抓根本、抓重点。

相关词

1. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。

2. 【学会】 由研究某一学科或某个学术领域的人组成的学术团体。如语言学会﹑物理学会等。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

4. 【抓牛鼻子】 比喻抓工作能够抓根本、抓重点。

5. 【泥潭】 泥坑,也用于比喻:侵略者陷入战争的~。

6. 【细节】 无关紧要的小事生活细节|为人有大志,不修细节; 文艺作品中描绘人物性格、事件发展、自然景物、社会环境等最小的组成单位。细节描写要求真实、生动,并服从主题思想的表达。

7. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。

8. 【陷入】 谓落在不利的境地; 比喻深深地进入(某种境界或思想活动中)。

9. 【项目】 事物分成的门类。

相关查询

强中自有强中手 强不犯弱,众不暴寡 强不犯弱,众不暴寡 强不犯弱,众不暴寡 强不犯弱,众不暴寡 强不犯弱,众不暴寡 强不犯弱,众不暴寡 强不犯弱,众不暴寡 强不犯弱,众不暴寡 强不犯弱,众不暴寡

最新发布

精准推荐

土军 专气 兔啮 包含寄的成语 巾字旁的字 关结尾的成语 依违两端 生字旁的字 特种部队 折冲之臣 耳刀旁的字 千山万壑 隔墙有耳 辑志协力 夕字旁的字 包含薮的词语有哪些 风挡 身字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词