百词典

时间: 2025-07-29 06:58:42

句子

多才为累,她的日程总是排得满满的,几乎没有空闲时间。

意思

最后更新时间:2024-08-15 16:12:25

语法结构分析

句子:“[多才为累,她的日程总是排得满满的,几乎没有空闲时间。]”

  • 主语:“她的日程”
  • 谓语:“排得满满的”
  • 宾语:无明确宾语,但“满满的”作为补语补充说明主语的状态。
  • 状语:“几乎”修饰“没有空闲时间”,表示程度的接近。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
  • 时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的状态。

词汇学*

  • 多才为累:形容一个人才能多,但因此也带来了负担。
  • 日程:日常安排的事务。
  • 排得满满的:安排得非常紧凑,没有空隙。
  • 几乎没有:表示接近于没有。
  • 空闲时间:没有安排事情的时间。

语境理解

  • 句子描述了一个因为才能多而日程紧凑,几乎没有休息时间的人。
  • 这种描述可能出现在对工作狂或高度活跃人士的描述中。
  • 文化背景中,强调个人能力和成就的社会可能更倾向于这种描述。

语用学分析

  • 句子可能在安慰或同情某人时使用,表达对其忙碌生活的理解。
  • 也可能在批评或讽刺某人过于忙碌,忽视生活平衡时使用。

书写与表达

  • 可以改写为:“由于才能出众,她总是忙于各种事务,几乎没有休息的时刻。”
  • 或者:“她的才华让她总是忙得不可开交,几乎没有时间放松。”

文化与*俗

  • “多才为累”反映了社会对才能的重视,但也暗示了才能可能带来的负担。
  • 这种描述在**文化中常见,强调了才能与责任的关系。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Being versatile is a burden; her schedule is always packed, leaving almost no free time."
  • 日文:"多才であるがゆえに、彼女のスケジュールはいつもいっぱいで、ほとんど暇な時間がない。"
  • 德文:"Mehr Talent ist eine Belastung; ihr Zeitplan ist immer voll, fast keine Freizeit."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意思,使用了“packed”来形象地描述日程的紧凑。
  • 日文翻译使用了“多才であるがゆえに”来表达“多才为累”的含义。
  • 德文翻译中的“Mehr Talent ist eine Belastung”直接翻译了“多才为累”的意思。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在讨论个人生活与工作的平衡时出现,强调了才能可能带来的负面影响。
  • 在不同的文化和社会背景下,人们对这种描述的接受度和理解可能会有所不同。

相关成语

1. 【多才为累】 累:麻烦。因为有才能而给自己带来麻烦或招来祸患。

相关词

1. 【几乎】 将近于;接近于今天到会的~有五千人; 差点儿 2.不是你提醒我,我~忘了ㄧ两条腿一软,~摔倒。也说几几乎。

2. 【多才为累】 累:麻烦。因为有才能而给自己带来麻烦或招来祸患。

3. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

4. 【日程】 一天天排定的程序议事日程|排上工作日程。

相关查询

一鼻子灰 一鼻子灰 一鼻子灰 一鼻子灰 一鼻子灰 一鼻子灰 一鼻子灰 一鼻子灰 一鼓作气 一鼓作气

最新发布

精准推荐

湫结尾的词语有哪些 戈字旁的字 喻开头的词语有哪些 掩耳而走 跳在黄河也洗不清 风尘物表 歹字旁的字 包含拽的词语有哪些 聚散 二宫 鬥字旁的字 艮字旁的字 排兵布阵 搏刀 桤木 遇事生风 立刀旁的字 蕨萁 包含吁的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词