百词典

时间: 2025-07-29 06:40:36

句子

一场突如其来的火灾让这个家庭家道消乏。

意思

最后更新时间:2024-08-16 17:11:31

语法结构分析

句子:“一场突如其来的火灾让这个家庭家道消乏。”

  • 主语:“一场突如其来的火灾”
  • 谓语:“让”
  • 宾语:“这个家庭家道消乏”

这个句子是一个陈述句,使用了一般现在时态。句子的结构是主语+谓语+宾语,表达了一个**(火灾)对一个对象(家庭)产生了影响(家道消乏)。

词汇分析

  • 突如其来:表示**发生得很突然,没有预兆。
  • 火灾:指火势失控的情况,通常带来财产损失和人员伤亡。
  • 家庭:指共同生活在一起的一群人,通常有血缘或婚姻关系。
  • 家道消乏:指家庭的经济状况变得贫困,无法维持原有的生活水平。

语境分析

这个句子描述了一个家庭因为一场突然的火灾而陷入经济困境。在特定的情境中,这个句子可能用来表达对受灾家庭的同情或警示人们注意火灾预防。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于新闻报道、社交谈话或书面表达中,传达对不幸**的关注和对受影响人群的同情。句子的语气是严肃和同情的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这个家庭因为一场突如其来的火灾而家道消乏。”
  • “一场火灾突然发生,导致这个家庭陷入了经济困境。”

文化与*俗

在**文化中,火灾被视为不幸和灾难的象征。成语“家道消乏”反映了家庭经济状况的恶化,与“家道中落”类似,都强调了家庭从富裕到贫困的转变。

英/日/德文翻译

  • 英文:A sudden fire has left this family impoverished.
  • 日文:突然の火災がこの家族を貧困に陥れた。
  • 德文:Ein plötzlicher Brand hat diese Familie in Armut gestürzt.

翻译解读

在不同语言中,“突如其来”可以翻译为“sudden”(英文)、“突然の”(日文)和“plötzlicher”(德文),都传达了**发生的突然性。“家道消乏”在英文中是“impoverished”,在日文中是“貧困に陥れた”,在德文中是“in Armut gestürzt”,都表达了家庭经济状况的恶化。

上下文和语境分析

这个句子可能在报道火灾**的新闻文章中出现,或者在讨论家庭不幸的社交场合中被提及。它强调了火灾的突发性和对家庭经济的影响,提醒人们注意安全预防措施。

相关成语

1. 【家道消乏】 家道:家境,家庭经济情况。消乏:贫困,空乏。家境贫寒,经济空乏。

2. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关词

1. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

2. 【家道消乏】 家道:家境,家庭经济情况。消乏:贫困,空乏。家境贫寒,经济空乏。

3. 【火灾】 失火造成的灾害:防止森林~。

4. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

5. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

相关查询

意到笔随 意到笔随 意到笔随 意到笔随 意到笔随 意到笔随 意兴阑珊 意兴阑珊 意兴阑珊 意兴阑珊

最新发布

精准推荐

甘字旁的字 丨字旁的字 粉骨捐躯 豆字旁的字 高歌 跅弛不羁 轻轻快快 黑牛白角 拣拔 夫复何言 嘎渣儿 奉令唯谨 驿房 镸字旁的字 卤字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词