百词典

时间: 2025-07-12 00:56:48

句子

这对新婚夫妇的生活过得如鱼似水,令人羡慕。

意思

最后更新时间:2024-08-16 06:32:58

1. 语法结构分析

句子:“这对新婚夫妇的生活过得如鱼得水,令人羡慕。”

  • 主语:这对新婚夫妇
  • 谓语:过得
  • 宾语:(隐含的)生活
  • 状语:如鱼得水
  • 补语:令人羡慕

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 新婚夫妇:指刚结婚的夫妻。
  • 过得:表示生活状态。
  • 如鱼得水:比喻生活得非常自在、舒适。
  • 令人羡慕:表示别人对他们的生活状态感到羡慕。

同义词扩展

  • 新婚夫妇:新郎新娘、新婚夫妻
  • 如鱼得水:如鱼在水中、自在自如
  • 令人羡慕:令人向往、令人嫉妒

3. 语境理解

句子描述了一对新婚夫妇的生活状态,暗示他们的婚姻生活非常和谐、幸福,这种状态引起了旁人的羡慕。这种表达常见于对幸福婚姻的赞美。

4. 语用学研究

句子在实际交流中常用于赞美或描述某对夫妇的幸福生活。使用“如鱼得水”这个成语增加了语言的文雅和形象性,而“令人羡慕”则表达了说话者的情感态度。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 这对新婚夫妇的生活非常和谐,让人羡慕。
  • 他们的婚姻生活如鱼得水,令人羡慕不已。

. 文化与

“如鱼得水”是一个成语,源自《庄子·逍遥游》,比喻人处于适宜的环境中,感到非常自在和舒适。这个成语在文化中常用来形容人的生活状态或工作环境非常合适。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:The life of this newlywed couple is as smooth as fish in water, enviable.

日文翻译:この新婚夫婦の生活は魚が水の中で泳ぐように快適で、うらやましい。

德文翻译:Das Leben dieses frischvermählten Paares ist so angenehm wie ein Fisch im Wasser, begehrenswert.

重点单词

  • newlywed (英) / 新婚 (日) / frischvermählt (德)
  • enviable (英) / うらやましい (日) / begehrenswert (德)

翻译解读

  • 英文和德文翻译中都保留了“如鱼得水”的比喻,而日文翻译则更直接地表达了“快适”这一概念。
  • “令人羡慕”在三种语言中都有相应的表达,体现了对幸福生活的普遍向往。

上下文和语境分析

  • 在不同语言中,这个句子都传达了对新婚夫妇幸福生活的赞美和羡慕之情,体现了跨文化中对美好生活的共同追求。

相关成语

1. 【令人羡慕】 指让人爱慕,钦慕,希望自己拥有。

2. 【如鱼似水】 比喻关系融洽、亲密。

相关词

1. 【令人羡慕】 指让人爱慕,钦慕,希望自己拥有。

2. 【如鱼似水】 比喻关系融洽、亲密。

3. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

相关查询

相视而笑 相视而笑 相视而笑 相视而笑 相视而笑 相视而笑 相视失色 相视失色 相视失色 相视失色

最新发布

精准推荐

迫淫 广字头的字 冷眼相待 绞丝旁的字 谲结尾的词语有哪些 衣字旁的字 芒结尾的成语 腋结尾的词语有哪些 千秋之后 大奖 刀字旁的字 尊颜 六合之内 戳脊梁骨 一鳞半甲 察收 肺叶 彐字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词