百词典

时间: 2025-06-23 19:11:49

句子

明明一切都很顺利,他却无风扬波,让大家都不安起来。

意思

最后更新时间:2024-08-23 05:23:02

语法结构分析

句子:“[明明一切都很顺利,他却无风扬波,让大家都不安起来。]”

  • 主语:他
  • 谓语:无风扬波
  • 宾语:无明确宾语,但“让大家都不安起来”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 明明:副词,表示事实或情况显然如此。
  • 一切:代词,指所有的事物。
  • 顺利:形容词,表示事情进行得很顺利。
  • 无风扬波:成语,比喻无事生非或故意制造麻烦。
  • 不安:形容词,表示心情不平静或感到担忧。

语境分析

句子描述了一种情况:尽管事情进行得很顺利,但某人却故意制造麻烦,导致周围的人感到不安。这种行为可能出于个人目的,如引起注意或测试他人的反应。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能在批评某人的行为,指出其不必要地制造麻烦。
  • 礼貌用语:这句话可能带有批评的语气,因此在正式或礼貌的交流中可能需要更委婉的表达。
  • 隐含意义:句子隐含了对某人行为的负面评价。

书写与表达

  • 不同句式
    • 尽管一切都很顺利,他却不必要地制造麻烦,让大家感到不安。
    • 他明明知道一切都很顺利,却故意制造风波,使得大家心情不安。

文化与*俗

  • 成语:无风扬波,源自**传统文化,比喻无事生非或故意制造麻烦。
  • 文化意义:这句话反映了**文化中对和谐与稳定的重视,以及对无事生非行为的批评。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Although everything was going smoothly, he stirred up trouble unnecessarily, making everyone feel uneasy.
  • 日文翻译:すべてが順調に進んでいるのに、彼は不必要にトラブルを引き起こし、みんなを不安にさせた。
  • 德文翻译:Obwohl alles glatt lief, hat er unnötig Ärger gemacht und alle unruhig gemacht.

翻译解读

  • 重点单词
    • stir up trouble:制造麻烦
    • uneasy:不安的
    • 不必要に:不必要地
    • トラブルを引き起こし:引起麻烦
    • unnötig:不必要的
    • Ärger gemacht:制造麻烦

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能在描述一个团队或集体中某人的行为,该行为破坏了原本的和谐氛围。
  • 语境:这种行为可能被视为不合作或不成熟的表现,因此在讨论团队合作或领导力时可能会提及。

相关成语

1. 【无风扬波】 犹言无风起浪。比喻无端生事

相关词

1. 【一切】 权宜;临时; 副词。一概;一律; 全部,所有; 泛指全部事物; 一般的;普通的。

2. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

3. 【无风扬波】 犹言无风起浪。比喻无端生事

4. 【明明】 表示显然如此或确实(下文意思往往转折):这话~是他说的,怎么转眼就不认账了?

5. 【顺利】 顺从获利的规律; 泛指顺应事物的规律; 事物发展或工作进程中未遇到困难或阻碍; 吉利,好运。

相关查询

射人先射马,擒贼先擒王 射人先射马,擒贼先擒王 射人先射马,擒贼先擒王 射影含沙 射影含沙 射影含沙 射影含沙 射影含沙 射影含沙 射影含沙

最新发布

精准推荐

锣经 匸字旁的字 车轮战 恫瘝一体 挑担子 止字旁的字 词开头的成语 凵字底的字 无倚无靠 牙字旁的字 枕石漱流 沾丐后人 佶屈聱口 蓬转 包含岫的词语有哪些 画阁朱楼 巛字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词