百词典

时间: 2025-07-29 00:16:06

句子

这个新来的老师拒人千里,学生们都不敢向他提问。

意思

最后更新时间:2024-08-21 18:59:09

1. 语法结构分析

句子:“这个新来的老师拒人千里,学生们都不敢向他提问。”

  • 主语:这个新来的老师
  • 谓语:拒人千里
  • 宾语:无明确宾语,但“拒人千里”隐含了宾语“学生们”
  • 从句:学生们都不敢向他提问
    • 主语:学生们
    • 谓语:不敢
    • 宾语:向他提问

时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 新来的:表示最近到达或加入的人。
  • 老师:教育工作者。
  • 拒人千里:成语,形容态度冷淡,难以接近。
  • 学生:学*者,特别是指在学校接受教育的人。
  • 不敢:没有勇气或胆量去做某事。
  • 提问:提出问题,寻求答案。

同义词

  • 拒人千里:冷漠、疏远、难以接近
  • 不敢:害怕、胆怯、畏缩

反义词

  • 拒人千里:热情、友好、亲近
  • 不敢:勇敢、大胆、无畏

3. 语境理解

句子描述了一个新来的老师因为态度冷淡,导致学生们不敢向他提问。这种情况下,学生可能感到害怕或不自在,担心被拒绝或批评。

4. 语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于描述一个老师的教学风格或个性特点。它传达了一种负面印象,即老师可能不受欢迎或难以亲近。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 学生们因为新来的老师态度冷淡而不敢向他提问。
  • 新来的老师态度冷淡,使得学生们不敢向他提问。
  • 由于新来的老师拒人千里,学生们都不敢向他提问。

. 文化与

成语:拒人千里

  • 含义:形容态度冷淡,难以接近。
  • 典故:出自《左传·僖公二十五年》:“君子之交淡如水,小人之交甘若醴。君子淡以亲,小人甘以绝。”

7. 英/日/德文翻译

英文翻译

  • The new teacher is distant and unapproachable, and the students are afraid to ask him questions.

重点单词

  • distant:遥远的,冷淡的
  • unapproachable:难以接近的
  • afraid:害怕的
  • ask:提问

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意思,强调了老师的冷淡和学生的害怕。

上下文和语境分析

  • 在英语语境中,这句话可能用于讨论老师的教学风格或学生的学*体验。它强调了老师和学生之间的距离感。

相关成语

1. 【拒人千里】 形容对人态度傲慢。

相关词

1. 【不敢】 谓没胆量,没勇气。亦表示没有胆量做某事; 指没有胆量做某事; 方言。不要; 谦词。犹不敢当。

2. 【拒人千里】 形容对人态度傲慢。

3. 【提问】 传讯审问; 提出问题要求回答。

4. 【新来】 新近前来;初到; 近来。

5. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。

6. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

相关查询

暮景桑榆 暮景桑榆 暮景桑榆 暮景桑榆 暮景桑榆 暮景桑榆 暮景桑榆 暮景桑榆 暮四朝三 暮四朝三

最新发布

精准推荐

元阳 廾字旁的字 車字旁的字 刀山火海 家祸 主人翁 寻弊索瑕 革字旁的字 反犬旁的字 电结尾的成语 羞开头的词语有哪些 外怯内勇 不食马肝 醋结尾的成语 麥字旁的字 善书 白毫之赐 活罪

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词