百词典

时间: 2025-05-12 09:47:06

句子

他对那座小城恋恋难舍,每次离开都感到心痛。

意思

最后更新时间:2024-08-20 19:24:45

语法结构分析

句子:“他对那座小城恋恋难舍,每次离开都感到心痛。”

  • 主语:他
  • 谓语:恋恋难舍、感到心痛
  • 宾语:那座小城
  • 状语:每次离开

句子时态为一般现在时,表达的是一种*惯性的情感状态。句型为陈述句,直接陈述了一个事实。

词汇学*

  • 恋恋难舍:形容对某地或某人非常留恋,难以割舍。
  • 心痛:形容内心感到痛苦。

同义词

  • 恋恋难舍:依依不舍、难分难舍
  • 心痛:心碎、悲痛

反义词

  • 恋恋难舍:毫不留恋、轻易放弃
  • 心痛:心安、欣慰

语境理解

句子表达了一种深情的留恋,可能是因为小城有特殊的意义,如故乡、童年记忆地或是与某人共同生活的地方。这种情感在特定情境中,如离别时,会更加强烈。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对某地的深厚感情,或是描述离别时的情感状态。语气中带有一定的感伤和不舍。

书写与表达

不同句式表达

  • 他对那座小城情深意重,每次离别都心如刀割。
  • 那座小城对他来说意义非凡,每次离开都让他心如刀绞。

文化与*俗

句子中“恋恋难舍”体现了**文化中对故乡和故土的深厚情感,这种情感在文学作品和日常生活中经常被提及。

英/日/德文翻译

英文翻译:He is deeply attached to that small town and feels heartbroken every time he leaves.

日文翻译:彼はあの小さな町に深く愛着を感じており、毎回出発するときに心が痛む。

德文翻译:Er ist tief an diese kleine Stadt gebunden und fühlt sich jedes Mal wehmütig, wenn er sie verlässt.

重点单词

  • 恋恋难舍:deeply attached
  • 心痛:heartbroken

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的情感色彩,使用了“deeply attached”和“heartbroken”来传达“恋恋难舍”和“心痛”的含义。
  • 日文翻译使用了“愛着を感じており”和“心が痛む”来表达相同的情感。
  • 德文翻译中的“tief an... gebunden”和“wehmütig”也准确地传达了原句的情感。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个人对故乡或某个特殊地方的深厚情感,这种情感在离别时尤为明显。上下文中可能会有更多关于这个小城的描述,以及主人公与这个小城的特殊联系。

相关成语

1. 【恋恋难舍】 原形容极其爱慕,不能丢开。现多形容非常留恋,舍不得离开。同“恋恋不舍”。

相关词

1. 【心痛】 心脏所在部位感觉疼痛; 爱惜;怜惜;可惜; 极其伤心。

2. 【恋恋难舍】 原形容极其爱慕,不能丢开。现多形容非常留恋,舍不得离开。同“恋恋不舍”。

3. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

4. 【离开】 跟人、物或地方分开离得开ㄧ离不开ㄧ鱼~了水就不能活ㄧ他已经~北京了。

相关查询

不加思索 不剌剌 不加思索 不功 不功 不功 不功 不功 不功 不功

最新发布

精准推荐

康开头的词语有哪些 积草囤粮 鼓字旁的字 尸字头的字 久梦初醒 人离乡贱 临危自省 豸字旁的字 职名早投 溘先朝露 贼性 竭尽全力 镸字旁的字 绞丝旁的字 税目 熟稔

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词