时间: 2025-05-14 21:30:49
自从家里发生了那件大事,爸爸卧不安席,每天都睡不好。
最后更新时间:2024-08-13 22:55:36
句子:“自从家里发生了那件大事,爸爸卧不安席,每天都睡不好。”
时态:现在完成时(自从家里发生了那件大事)和一般现在时(爸爸卧不安席,每天都睡不好)。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了家庭中发生了一件重大**后,父亲因忧虑而无法安睡的情况。这种语境通常涉及家庭危机、悲伤或重大变故。
句子在实际交流中用于表达对家庭成员的关心和担忧。语气中带有同情和关切。
不同句式表达:
句子中的“卧不安席”体现了**传统文化中对家庭和亲情的重视。这种表达方式强调了家庭成员间的情感联系和相互支持。
英文翻译:Ever since that major event happened at home, Dad has been unable to sleep peacefully every night.
日文翻译:あの大**が家で起こって以来、お父さんは毎晩落ち着いて眠ることができない。
德文翻译:Seit dem großen Ereignis zu Hause ist Papa jede Nacht nicht in Frieden schlafen.
重点单词:
翻译解读:翻译准确传达了原句的情感和语境,保持了原文的忧虑和关切语气。
上下文和语境分析:翻译考虑了上下文中的家庭背景和情感因素,确保了跨文化交流的准确性。
1. 【卧不安席】 睡不安宁。形容心事、忧虑重重。