百词典

时间: 2025-06-13 10:22:50

句子

取信于民是建立良好社会关系的基础。

意思

最后更新时间:2024-08-14 03:58:30

语法结构分析

句子“取信于民是建立良好社会关系的基础。”是一个典型的陈述句,其语法结构如下:

  • 主语:“取信于民”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“建立良好社会关系的基础”

这个句子使用了现在时态,表达的是一种普遍真理或常态。语态为主动语态,句型为陈述句,直接陈述了一个观点。

词汇分析

  • 取信于民:意味着通过实际行动或政策赢得民众的信任。
  • 建立:指创建或形成某种关系或结构。
  • 良好:形容词,表示优秀或令人满意的。
  • 社会关系:指人与人之间的相互作用和联系。
  • 基础:名词,指事物发展的根本或起点。

语境分析

这个句子通常出现在政治、社会学或公共管理等领域,强调政府或组织赢得民众信任的重要性。在特定情境中,这句话可能用于讨论政策制定、公共沟通或社会稳定等问题。

语用学分析

在实际交流中,这句话可以用来说明政府或领导者的责任和目标,即通过赢得民众的信任来建立和维护良好的社会关系。语气通常是正式和权威的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “赢得民众的信任是构建良好社会关系的基石。”
  • “为了建立良好的社会关系,必须首先取信于民。”

文化与*俗

在**文化中,“取信于民”是一个重要的政治理念,强调政府或领导者必须以民为本,通过实际行动赢得民众的支持和信任。这与儒家思想中的“民为贵,社稷次之,君为轻”相呼应。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Gaining the trust of the people is the foundation for establishing good social relations."
  • 日文:"国民の信頼を得ることは、良好な社会関係を築く基盤である。"
  • 德文:"Das Gewinnen des Vertrauens der Bevölkerung ist die Grundlage für das Aufbauen guter sozialer Beziehungen."

翻译解读

在翻译过程中,重点单词如“取信于民”(gaining the trust of the people)、“基础”(foundation)等都需要准确传达原句的含义和语境。上下文和语境分析有助于确保翻译的准确性和流畅性。

相关成语

1. 【取信于民】 取得人民的信任。

相关词

1. 【取信于民】 取得人民的信任。

2. 【基础】 建筑物的根脚;事物发展的根本或起点:~知识|在原有的~上提高。

3. 【社会关系】 指个人的亲戚朋友关系;人们在共同活动的过程中彼此间结成的关系。一切社会关系中最主要的是生产关系,即经济关系,其他政治、法律等关系的性质都决定于生产关系。

相关查询

山穷水尽 山穷水尽 山穷水尽 山穷水尽 山穷水尽 山穷水尽 山穷水尽 山穷水尽 山穷水尽 山穷水尽

最新发布

精准推荐

血字旁的字 聿字旁的字 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 蛮皮 言若悬河 殉义忘生 曲突移薪 亅字旁的字 木字旁的字 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 绞丝旁的字 赶碌 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 缺吃短穿 包含磐的词语有哪些 也开头的词语有哪些 否开头的词语有哪些 南蛮鴂舌 愧忿

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词