时间: 2025-06-11 04:10:02
经过多年的努力,他终于成为公司众望所归的领导人。
最后更新时间:2024-08-10 17:21:37
句子:“经过多年的努力,他终于成为公司众望所归的领导人。”
时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个人经过长时间的努力,最终被大家认可并成为公司的领导人。这种情境常见于职场晋升或政治选举中,强调了个人的努力和公众的认可。
句子在实际交流中常用于赞扬某人的成就,或者在讨论领导人的选拔过程中。语气的变化可以影响句子的情感色彩,如强调“终于”可以表达一种期待已久的情感。
不同句式表达:
文化意义:
英文翻译:After years of hard work, he finally became the leader of the company who was the people's choice.
日文翻译:長年の努力の結果、彼はついに会社の皆が望むリーダーになった。
德文翻译:Nach vielen Jahren harter Arbeit wurde er endlich der vom Unternehmen gewünschte Führungskraft.
重点单词:
句子通常出现在讨论个人职业发展、公司管理或政治领导人的文章中。它强调了个人努力与公众认可之间的关系,以及这种认可对个人地位提升的重要性。
1. 【众望所归】 众望:众人的希望;归:归向。大家一致期望的。指得到群众的信任。