时间: 2025-04-29 18:45:59
在毕业典礼上,校长特别表扬了那些成绩优异、品德高尚的学生,他们众目所归。
最后更新时间:2024-08-10 17:30:58
句子:“在毕业典礼上,校长特别表扬了那些成绩优异、品德高尚的学生,他们众目所归。”
时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态,校长主动表扬学生。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
同义词扩展:
句子描述了在毕业典礼上,校长对一些成绩和品德都非常优秀的学生进行了公开的赞扬。这种情况通常发生在正式的教育场合,强调了对学生全面发展的认可。
在实际交流中,这样的句子用于正式场合,传达了对学生的肯定和鼓励。使用“特别”一词增加了表扬的力度,而“众目所归”则强调了这些学生的成就受到了广泛的认可。
不同句式表达:
在教育文化中,毕业典礼是一个重要的仪式,标志着学生学习阶段的结束和新生活的开始。校长在典礼上的表扬是对学生努力和成就的官方认可,也是对其他学生的激励。
英文翻译: At the graduation ceremony, the principal specially commended those students who excelled academically and were of noble character, as they were the focus of everyone's attention.
重点单词:
翻译解读: 英文翻译保持了原句的正式和赞扬的语气,使用了“commended”来表达“表扬”,并用“focus of everyone's attention”来对应“众目所归”。
这个句子出现在毕业典礼的背景下,强调了校长的官方认可和对学生成就的公开赞扬。这种场合通常充满了庆祝和鼓励的氛围,句子中的每个词汇都服务于这一主题。
1. 【众目所归】 众人的目光集中之处。指一致看好。