百词典

时间: 2025-04-28 22:38:54

句子

警察终于抓住了那个长期在社区捣乱的无赖之徒。

意思

最后更新时间:2024-08-23 04:54:30

1. 语法结构分析

  • 主语:警察
  • 谓语:抓住了
  • 宾语:那个长期在社区捣乱的无赖之徒
  • 时态:过去时(抓住了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 警察:指执行法律和维护社会秩序的人员。
  • 抓住:指成功地捕捉或控制某人或某物。
  • 长期:指持续很长时间。
  • 社区:指一群人居住的区域,通常具有共同的利益和联系。
  • 捣乱:指故意制造麻烦或混乱。
  • 无赖之徒:指行为不端、不守规矩的人。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个社区长期存在的问题得到了解决,警察成功地逮捕了一个经常制造麻烦的人。
  • 这种情境通常反映了社会秩序的恢复和对法律的尊重。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在新闻报道、社区公告或日常对话中出现。
  • 效果:传达了正义得到伸张的正面信息,增强了社区成员的安全感和对执法机构的信任。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“那个长期在社区捣乱的无赖之徒终于被警察抓住了。”
  • 或者:“警察成功地逮捕了那个一直在社区捣乱的无赖。”

. 文化与

  • 文化意义:在**文化中,警察通常被视为维护社会秩序和正义的象征。
  • *:社区成员通常期望警察能够解决社区内的不法行为,恢复和谐。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The police finally caught the scoundrel who had been causing trouble in the community for a long time.
  • 日文翻译:警察はついに、長い間コミュニティで迷惑をかけていた悪党を捕まえた。
  • 德文翻译:Die Polizei hat endlich den Schurken gefasst, der schon lange in der Gemeinde Unruhe stiftete.

翻译解读

  • 英文:强调了警察的行动和无赖被捕的结果。
  • 日文:使用了“悪党”来指代“无赖之徒”,强调了其不良行为。
  • 德文:使用了“Schurke”来指代“无赖之徒”,并强调了其长期制造的混乱。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在描述一个社区的积极变化,警察的行动被视为解决问题的关键。
  • 在不同的文化和社会背景中,警察的角色和社区对他们的期望可能有所不同,但普遍都期望警察能够维护秩序和安全。

相关成语

1. 【无赖之徒】 游手好闲,品行不端的人。

相关词

1. 【捣乱】 扰乱;破坏; 找麻烦。

2. 【无赖之徒】 游手好闲,品行不端的人。

3. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

4. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。

5. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。

6. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。

相关查询

澌灭无闻 澌灭无闻 澌灭无闻 澌灭无闻 澌灭无闻 澄沙汰砾 澄沙汰砾 澄沙汰砾 澄沙汰砾 澄沙汰砾

最新发布

精准推荐

包含惺的词语有哪些 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 蚓结 长字旁的字 屮字旁的字 极绪 正路 士字旁的字 包含贽的词语有哪些 笼结尾的词语有哪些 孤家寡人 一日三月 惟利是图 弯腰捧腹 辵字旁的字 父字头的字 各从其类 离蔬释屩 叱嗟风云

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词