时间: 2025-07-12 04:59:50
这位棋手在比赛中运用妙算神谋,连续几步精妙的棋招让对手措手不及。
最后更新时间:2024-08-16 07:37:11
主语:这位棋手 谓语:运用、让 宾语:妙算神谋、对手 其他成分:在比赛中、连续几步精妙的棋招、措手不及
时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句
妙算神谋:形容棋手策略高明,计算精准。 精妙的棋招:形容棋手的招数巧妙、高超。 措手不及:形容对手没有准备,无法应对。
同义词扩展:
句子描述了一位棋手在比赛中的出色表现,通过高超的策略和巧妙的棋招使对手无法应对。这种描述常见于棋类比赛的报道或评论中,强调棋手的技术和智慧。
使用场景:棋类比赛的解说、报道、评论。 效果:强调棋手的技术和智慧,增加比赛的观赏性和紧张感。 礼貌用语:无明显礼貌用语,但描述客观公正。 隐含意义:棋手的胜利不仅是技术上的,更是智慧上的胜利。
不同句式:
文化意义:棋类游戏在文化中有着悠久的历史,被视为智慧和策略的象征。 相关成语**:
英文翻译:This chess player used brilliant tactics and ingenious moves in the game, leaving his opponent unprepared for several consecutive moves.
日文翻译:この棋士は試合で妙算神謀を駆使し、連続して相手を驚かせる巧みな手を打ち出した。
德文翻译:Dieser Schachspieler setzte im Spiel brillante Taktiken und geschickte Züge ein, die seinen Gegner für mehrere aufeinanderfolgende Züge unvorbereitet ließen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: