百词典

时间: 2025-07-29 07:15:49

句子

他的计划安排得无懈可击,每一步都考虑得非常周到。

意思

最后更新时间:2024-08-23 01:17:49

语法结构分析

  1. 主语:“他的计划”
  2. 谓语:“安排得”
  3. 宾语:无明显宾语,但“无懈可击”和“每一步都考虑得非常周到”可以视为宾语补足语。
  4. 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 他的计划:指某人的具体计划或安排。
  2. 安排得:表示计划或安排的方式。
  3. 无懈可击:形容计划或安排非常完美,没有任何漏洞或缺陷。
  4. 每一步:指计划中的每一个环节或步骤。
  5. 考虑得非常周到:表示在制定计划时考虑得非常全面和细致。

语境理解

  • 这个句子通常用于赞扬某人的计划或安排非常完美和周到,可能在商业、教育、个人生活等多个领域中使用。
  • 文化背景和社会*俗对句子的含义影响不大,更多是表达对某人计划能力的赞赏。

语用学研究

  • 这个句子在实际交流中常用于正面评价,表达对某人计划能力的认可和赞赏。
  • 语气通常是肯定和赞扬的,隐含意义是对某人的能力和细心表示敬佩。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “他的计划每一步都考虑得非常周到,无懈可击。”
    • “他的计划安排得非常完美,每一步都考虑得很周到。”

文化与*俗

  • 这个句子没有明显的文化或*俗背景,更多是表达对计划能力的赞赏。
  • 相关的成语或典故可能包括“滴水不漏”、“面面俱到”等,都表示计划或安排的完美和周到。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His plan is impeccably arranged, with every step meticulously considered.
  • 日文翻译:彼の計画は無防備なく配置されており、どのステップも非常に慎重に考えられています。
  • 德文翻译:Sein Plan ist makellos angeordnet, mit jedem Schritt sehr sorgfältig bedacht.

翻译解读

  • 英文:强调计划的完美和每一步的细致考虑。
  • 日文:使用“無防備なく”来表达“无懈可击”,强调计划的完美无缺。
  • 德文:使用“makellos”来表达“无懈可击”,强调计划的完美和每一步的周到考虑。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常用于正面评价,可能在讨论某人的工作计划、项目安排或个人生活规划时使用。
  • 语境可能包括会议、报告、日常对话等,用于表达对某人计划能力的赞赏和认可。

相关成语

1. 【无懈可击】 懈:松懈,引伸为漏洞、破绽。没有一点弱点可以让人攻击。形容十分严密,找不到一点漏洞。

相关词

1. 【周到】 各方面都照顾到,没有疏漏。

2. 【安排】 有条理、分先后地处理(事物);安置(人员):~工作|~生活|~他当统计员。

3. 【无懈可击】 懈:松懈,引伸为漏洞、破绽。没有一点弱点可以让人攻击。形容十分严密,找不到一点漏洞。

4. 【考虑】 思索问题,以便做出决定这个问题让我~一下再答复你ㄧ你做这件事,有点儿欠~。

5. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。

6. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。

相关查询

寸马豆人 寸马豆人 寸马豆人 寸马豆人 寸马豆人 寸马豆人 对床听语 对床听语 对床听语 对床听语

最新发布

精准推荐

单耳刀的字 五秀 两甄 白字旁的字 横野 麥字旁的字 王字旁的字 寒灰更燃 龀岁 薰莸异器 铍刀 水里纳瓜 降心下气 汹涌彭湃 包含等的成语 丶字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词