百词典

时间: 2025-07-29 21:16:04

句子

千里始足下,教育孩子也要从基础知识开始,逐步引导。

意思

最后更新时间:2024-08-13 18:21:18

语法结构分析

句子:“千里始足下,教育孩子也要从基础知识开始,逐步引导。”

  • 主语:“教育孩子”
  • 谓语:“要”
  • 宾语:“从基础知识开始,逐步引导”

这个句子是一个陈述句,表达了一种教育孩子的方法和态度。时态是现在时,语态是主动语态。

词汇分析

  • 千里始足下:这是一个成语,意思是大的事业或长远的计划都是从最小的一步开始的。
  • 教育孩子:动宾结构,表示行为和对象。
  • 基础知识:名词短语,指最基本的知识。
  • 逐步引导:逐步表示分步骤,引导表示指导和带领。

语境分析

这个句子强调了教育孩子应该从最基础的知识开始,逐步引导他们成长。这种教育方法符合儿童认知发展的规律,也体现了教育的耐心和细致。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来说服家长或教育者采取一种渐进式的教育方法,强调基础知识的重要性。句子的语气是建议性的,表达了一种温和而坚定的态度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在教育孩子时,我们必须从基础知识入手,逐步进行引导。”
  • “孩子的教育应始于基础知识,然后逐步深入。”

文化与*俗

“千里始足下”这个成语体现了**文化中“积小胜为大胜”的哲学思想。在教育领域,这种思想强调了基础教育的重要性,以及从小事做起,逐步积累的必要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:"A journey of a thousand miles begins with a single step. In educating children, we must also start with basic knowledge and guide them step by step."
  • 日文:"千里の道も一歩から。子供を教育する際にも、基礎知識から始めて、段階的に導いていく必要がある。"
  • 德文:"Eine Reise von tausend Meilen beginnt mit einem einzigen Schritt. Beim Erziehen von Kindern müssen wir auch mit Grundwissen beginnen und sie Schritt für Schritt führen."

翻译解读

在翻译中,“千里始足下”被翻译为“A journey of a thousand miles begins with a single step”,保留了原句的比喻意义,强调了从小事做起的重要性。在日文和德文中,也通过类似的表达传达了这一思想。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论教育方法的文章或对话中,强调了基础教育的重要性。在不同的文化和社会背景下,这种教育理念可能会有不同的理解和应用。

相关成语

1. 【千里始足下】 走一千里路,是从迈第一步开始的。比喻事情的成功,是从小到大逐渐积累起来的。

相关词

1. 【千里始足下】 走一千里路,是从迈第一步开始的。比喻事情的成功,是从小到大逐渐积累起来的。

2. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

3. 【引导】 带领;领路党引导人民从胜利走向新的胜利|引导旅游团观光。

4. 【教育】 培养新生一代准备从事社会生活的整个过程,主要是指学校对儿童、少年、青年进行培养的过程; 用道理说服人使照着(规则、指示或要求等)做说服~。

5. 【逐步】 随着步履; 一步一步地。

相关查询

凤表龙姿 凤阁龙楼 凤阁龙楼 凤阁龙楼 凤阁龙楼 凤阁龙楼 凤阁龙楼 凤阁龙楼 凤阁龙楼 凤阁龙楼

最新发布

精准推荐

好整以暇 犀开头的词语有哪些 逝将去汝 血字旁的字 擎天架海 中岱 克骨 龙儿 身字旁的字 丨字旁的字 非开头的成语 借听于聋 里字旁的字 代人捉刀 赛因斯 单耳刀的字 寝寝

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词