百词典

时间: 2025-04-29 22:51:15

句子

那位书法家的十指如椎,每一笔都显得格外有力。

意思

最后更新时间:2024-08-13 15:29:12

语法结构分析

句子“那位书法家的十指如椎,每一笔都显得格外有力。”的语法结构如下:

  • 主语:“那位书法家”
  • 谓语:“如椎”和“显得”
  • 宾语:无直接宾语,但“十指”和“每一笔”可以视为间接宾语。
  • 时态:现在时,表示当前的状态或*惯。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 那位书法家:指特定的书法家,强调其专业性和技艺。
  • 十指如椎:比喻书法家的手指像椎子一样有力,形容其书写时的力量和精准。
  • 每一笔:强调书法家每一笔画的精细和力度。
  • 显得:表示通过某种方式表现出来。
  • 格外有力:形容力度超出寻常,非常有力。

语境理解

句子描述了一位书法家的书写状态,强调其技艺的高超和力量的非凡。这种描述可能在评价书法作品、介绍书法家或讨论书法艺术时出现。

语用学分析

  • 使用场景:在艺术评论、书法展览介绍、书法家访谈等场合中,这句话可以用来赞美书法家的技艺。
  • 礼貌用语:这句话是一种赞美,表达了对书法家技艺的尊重和钦佩。
  • 隐含意义:除了字面意义,还隐含了对书法家技艺的认可和对其作品的期待。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “那位书法家的手指强健有力,每一笔都充满了力量。”
  • “书法家的手指如同锤子般有力,每一笔都显得非常强劲。”

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,书法被视为一种高雅的艺术形式,书法家的技艺常常被高度赞扬。
  • 相关成语:“笔走龙蛇”形容书法笔势有力、灵活多变。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The fingers of that calligrapher are like mallets, each stroke appears exceptionally powerful.
  • 日文翻译:あの書道家の十指は槌のようで、どの一筆も非常に力強い。
  • 德文翻译:Die Finger dieses Kalligraphen sind wie Hämmer, jeder Strich wirkt außerordentlich kräftig.

翻译解读

  • 重点单词:calligrapher(书法家),mallet(槌子),stroke(笔画),powerful(有力的)。
  • 上下文和语境分析:在不同的语言中,句子都传达了书法家技艺的高超和书写时的力量感。

通过这些分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境和语用学意义,同时也能够欣赏到书法艺术在不同文化中的重要性和美感。

相关成语

1. 【十指如椎】 形容手指粗笨不纤巧。

相关词

1. 【十指如椎】 形容手指粗笨不纤巧。

2. 【有力】 有力气;有力量; 有功劳; 有权势或有财力; 以力﹐用力﹐使力。

相关查询

死要面子活受罪 死要面子活受罪 死要面子活受罪 死要面子活受罪 死要面子活受罪 死要面子活受罪 死而复苏 死而复苏 死而复苏 死而复苏

最新发布

精准推荐

足字旁的字 余奇 玄字旁的字 建之底的字 鼠梓 肝肠寸裂 爻字旁的字 生存 调词架讼 韋字旁的字 包含立的成语 感今思昔 怀银纡紫 从容就义 飞鸾翔凤 叩谒

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词