百词典

时间: 2025-06-24 22:27:51

句子

这个故事上不属天,下不着地,缺乏真实性。

意思

最后更新时间:2024-08-08 08:13:06

语法结构分析

句子:“这个故事上不属天,下不着地,缺乏真实性。”

  • 主语:“这个故事”
  • 谓语:“上不属天,下不着地,缺乏真实性”
  • 宾语:无直接宾语,但“上不属天,下不着地”可以视为对主语的描述。

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这个故事:指代一个特定的故事。
  • 上不属天:形容故事内容过于虚幻,不切实际。
  • 下不着地:形容故事内容缺乏根基,不接地气。
  • 缺乏真实性:指故事内容不真实,不可信。

同义词扩展

  • 上不属天:虚无缥缈、超凡脱俗
  • 下不着地:空中楼阁、无根之木
  • 缺乏真实性:不真实、虚假、不可信

语境理解

句子在特定情境中表达了对故事内容的不信任或批评。文化背景和社会*俗可能影响对“上不属天,下不着地”的理解,这种表达方式在**文化中常用来形容事物的不切实际或不真实。

语用学研究

句子在实际交流中用于批评或质疑故事的真实性。礼貌用语可能不会直接使用这种表达,而是更委婉地指出故事的不足。隐含意义是故事内容不可信,语气带有批评和否定。

书写与表达

不同句式表达

  • 这个故事既不现实,也不接地气,缺乏真实性。
  • 这个故事内容虚幻,缺乏根基,不真实。
  • 这个故事脱离现实,不切实际,不可信。

文化与*俗

句子中“上不属天,下不着地”蕴含了**文化中对事物真实性的重视。这种表达方式可能源自对现实与虚幻的区分,以及对故事内容真实性的期望。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • This story is neither heavenly nor earthly, lacking authenticity.

日文翻译

  • この物語は天にも属さず、地にも着かず、真実性が欠如している。

德文翻译

  • Diese Geschichte gehört weder zum Himmel noch zur Erde, sie fehlt an Authentizität.

重点单词

  • authenticity (真实性)
  • heavenly (天上的)
  • earthly (地上的)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的批评意味,强调故事的不真实性。
  • 日文翻译使用了“天にも属さず、地にも着かず”来表达故事的不切实际。
  • 德文翻译使用了“gehört weder zum Himmel noch zur Erde”来传达故事的不真实性。

上下文和语境分析

句子通常出现在对故事内容的批评或讨论中,表达了对故事内容真实性的质疑。在文学评论、故事讲述或日常交流中,这种表达方式用于指出故事的不切实际和不可信。

相关词

1. 【故事】 旧日的行事制度;例行的事虚应~丨奉行~(按照老规矩敷衍塞责)。

2. 【真实性】 佛教语。圆成实性三义之一﹐亦称真如; 指反映事物真实情况的程度。特指文学艺术作品通过艺术形象反映社会生活所达到的正确程度。

3. 【缺乏】 (所需要的、想要的或一般应有的事物)没有或不够:材料~|~经验|~锻炼。

4. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

相关查询

熠熠生辉 熠熠生辉 熠熠生辉 熠熠生辉 熠熠生辉 熟读精思 熟读精思 熟读精思 熟读精思 熟读精思

最新发布

精准推荐

秉烛夜游 耂字旁的字 轮扁斫轮 木字旁的字 推贤举善 拔辖投井 花头 瘦开头的词语有哪些 离黄 廉可寄财 市墟 季常之惧 欠字旁的字 鼠字旁的字 包含惧的成语 疋字旁的字 妙语如珠

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词