时间: 2025-04-22 19:48:04
那个商人因为一次失败的投资,倾家荡产。
最后更新时间:2024-08-11 02:24:04
句子:“那个商人因为一次失败的投资,倾家荡产。”
这是一个陈述句,使用了简单过去时态,描述了一个已经发生的**。句子的结构是“主语 + 谓语 + 状语”,其中状语解释了谓语动作发生的原因。
同义词扩展:
这个句子描述了一个商人在投资失败后遭受的严重后果。在商业环境中,投资失败可能导致个人或公司财务状况的急剧恶化。这个句子强调了投资风险和可能的负面结果。
在实际交流中,这个句子可能用于警告或提醒他人投资的风险,或者用于描述一个具体的商业失败案例。句子的语气可能是严肃的,强调了后果的严重性。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
在**文化中,“倾家荡产”这个成语常用来形容因为某种原因而失去所有财产的情况,强调了后果的严重性和不可逆转性。这个成语反映了人们对财务安全的重视和对风险的警惕。
英文翻译:The merchant went bankrupt due to a failed investment.
日文翻译:その商人は一回の失敗した投資で破産しました。
德文翻译:Der Händler ging bankrott aufgrund einer gescheiterten Investition.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【倾家荡产】 倾:倒出;荡:扫除,弄光。全部家产都被弄光了。