百词典

时间: 2025-07-12 15:32:24

句子

在那个动荡的年代,家破人亡成了常态。

意思

最后更新时间:2024-08-16 16:52:28

语法结构分析

句子:“在那个动荡的年代,家破人亡成了常态。”

  • 主语:“家破人亡”
  • 谓语:“成了”
  • 宾语:“常态”
  • 状语:“在那个动荡的年代”

句子为陈述句,时态为一般过去时,描述了一个在过去特定时期普遍发生的现象。

词汇分析

  • 动荡的年代:形容词“动荡”修饰名词“年代”,指社会或政治不稳定、混乱的时期。
  • 家破人亡:成语,形容家庭遭受极大的灾难或不幸,家破人亡。
  • 常态:名词,指通常的状态或情况。

语境分析

句子描述了一个在特定历史时期(动荡的年代),家庭遭受极大灾难(家破人亡)成为普遍现象的情况。这可能指的是战争、政治动荡或其他***社会灾难。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述历史**、社会变迁或个人经历。它传达了一种悲观的情绪和对过去不幸经历的回顾。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在那个动荡的年代,家庭遭受极大灾难已成为普遍现象。”
  • “那个动荡的年代,许多家庭都经历了家破人亡的悲剧。”

文化与*俗

  • 动荡的年代:可能指**历史上的战争时期,如抗日战争、内战等。
  • 家破人亡:这个成语在**文化中常用来形容极端的不幸和灾难。

英/日/德文翻译

  • 英文:In that turbulent era, the destruction of families became the norm.
  • 日文:その激動の時代に、家族の崩壊が常態化した。
  • 德文:In jener unruhigen Zeit wurde das Zerstören von Familien zur Norm.

翻译解读

  • 英文:强调了“动荡的年代”和“家庭的破坏”成为常态。
  • 日文:使用了“激動の時代”和“家族の崩壊”来表达相同的意思。
  • 德文:使用了“unruhigen Zeit”和“Zerstören von Familien”来描述。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史、社会学或个人回忆录中出现,用于描述一个特定时期的社会状况和人们的生活状态。它反映了那个时期人们普遍面临的困境和挑战。

相关成语

1. 【家破人亡】 家庭破产,人口死亡。形容家遭不幸的惨相。

相关词

1. 【动荡】 波浪起伏湖水~; 比喻局势、情况不稳定;不平静社会~ㄧ~不安ㄧ~的年代。

2. 【家破人亡】 家庭破产,人口死亡。形容家遭不幸的惨相。

3. 【常态】 正常的状态(跟“变态”相对):一反~|恢复~。

4. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

相关查询

愚公移山 愚公移山 愚公移山 愚公移山 愚公移山 愚公移山 愚夫蠢妇 愚夫蠢妇 愚夫蠢妇 愚夫蠢妇

最新发布

精准推荐

木字旁的字 冒难 出放 子钱 谋图不轨 袯襫 包含愤的成语 冽结尾的词语有哪些 包含唯的成语 折文旁的字 母字旁的字 正正经经 飞鸟依人 款学寡闻 核反应 韦字旁的字 如开头的成语 一筹不画 齐字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词