百词典

时间: 2025-04-29 12:44:43

句子

父母总是希望孩子在幼学壮行的年纪就能打下坚实的基础。

意思

最后更新时间:2024-08-19 20:37:28

语法结构分析

句子:“[父母总是希望孩子在幼学壮行的年纪就能打下坚实的基础。]”

  • 主语:父母
  • 谓语:希望
  • 宾语:孩子
  • 定语:幼学壮行的年纪
  • 状语:总是
  • 补语:打下坚实的基础

时态:一般现在时,表示普遍的、*惯性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 父母:指孩子的双亲,通常承担教育和抚养的责任。
  • 总是:表示一贯的、持续的行为。
  • 希望:表达愿望或期待。
  • 孩子:未成年的个体,需要教育和培养。
  • 幼学壮行:指孩子成长的关键时期,需要学*和锻炼。
  • 年纪:指年龄段。
  • 打下:建立或确立。
  • 坚实的基础:比喻稳固的起点或根基。

同义词

  • 父母:双亲、家长
  • 希望:期望、愿望
  • 孩子:儿童、少年
  • 幼学壮行:成长期、发育阶段
  • 坚实的基础:稳固的根基、牢固的起点

语境理解

这句话强调了父母对孩子早期教育和成长阶段的重视。在**文化中,父母往往非常关注孩子的教育和未来,希望他们在关键时期能够建立稳固的基础,以便未来能够成功。

语用学分析

这句话在实际交流中常用于讨论家庭教育、学校教育或社会教育的重要性。它传达了一种普遍的期望和责任感,即父母希望孩子能够在成长的关键时期得到良好的教育和培养。

书写与表达

不同句式表达

  • 父母期望孩子在成长的关键时期能够建立稳固的基础。
  • 在幼学壮行的年纪,父母希望孩子能够打下坚实的基础。
  • 孩子成长的关键时期,父母总是希望他们能够建立稳固的基础。

文化与*俗

这句话反映了文化中对教育的重视和对未来的期望。在,家庭教育被视为孩子成长的重要组成部分,父母通常会投入大量的时间和资源来确保孩子能够在早期阶段打下坚实的基础。

英/日/德文翻译

英文翻译:Parents always hope that their children can lay a solid foundation during their formative years.

日文翻译:親はいつも、子供が成長する重要な時期にしっかりとした基盤を築けることを望んでいます。

德文翻译:Eltern hoffen immer, dass ihre Kinder in ihren wichtigen Entwicklungsjahren eine solide Grundlage legen können.

重点单词

  • 父母 (Parents)
  • 希望 (Hope)
  • 孩子 (Children)
  • 幼学壮行 (Formative years)
  • 坚实的基础 (Solid foundation)

翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即父母希望孩子在成长的关键时期能够建立稳固的基础。

上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,父母对孩子教育的重视程度可能有所不同,但这句话的核心意义在各种文化中都是普遍存在的,即父母希望孩子在早期阶段得到良好的教育和培养。

相关成语

1. 【幼学壮行】 幼时勤于学习,壮年施展报负。

相关词

1. 【坚实】 坚固结实~的基础; 健壮身体~。

2. 【基础】 建筑物的根脚;事物发展的根本或起点:~知识|在原有的~上提高。

3. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

4. 【希望】 心里想着实现某种情况希望能考上大学; 心愿;理想绝境中还抱着希望|所有的希望全成了泡影|对未来充满希望。

5. 【年纪】 纪年年数; 年号; 年龄; 年代;时代。

6. 【幼学壮行】 幼时勤于学习,壮年施展报负。

7. 【打下】 攻克; 奠定。

8. 【父母】 父亲和母亲。

相关查询

唇不离腮 唇不离腮 唇不离腮 唇不离腮 唇不离腮 唇不离腮 唇不离腮 唇不离腮 哭天抢地 哭天抢地

最新发布

精准推荐

无字旁的字 毒手尊拳 长亲 水剩山残 乚字旁的字 龙字旁的字 平心易气 点金作铁 悉开头的词语有哪些 箬帽 椿庭萱室 幺字旁的字 鸡犬不惊 穷申 朝齑暮盐 马字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词