时间: 2025-05-12 21:53:27
强奸民意的行为是对民主原则的严重违背。
最后更新时间:2024-08-20 03:46:22
句子:“强奸民意的行为是对民主原则的严重违背。”
这是一个陈述句,使用了现在时态和主动语态。
同义词:
这个句子强调了任何无视或强迫民众意愿的行为都是对民主原则的严重侵犯。在政治和社会语境中,这种行为通常被视为不公正和不道德的。
这个句子在政治讨论或批评中经常使用,用来指责某些政府或领导人的不当行为。它的语气是严肃和批判性的,传达了对民主原则的尊重和对不当行为的谴责。
在民主社会中,尊重民意被视为基本原则。这个句子反映了民主社会对民意的重视和对违背这一原则行为的谴责。
英文翻译:“The act of raping public opinion is a serious violation of democratic principles.”
日文翻译:「民意を強姦する行為は、民主主義の原則に対する重大な違反である。」
德文翻译:“Das Vergehen, die öffentliche Meinung zu vergewaltigen, ist eine schwerwiegende Verletzung der demokratischen Prinzipien.”
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【强奸民意】 反动统治者把自己阴谋做的坏事硬说是人民的意愿。