时间: 2025-05-16 11:47:13
他现在才明白我的用心,真是何见之晚。
最后更新时间:2024-08-10 20:09:51
句子:“他现在才明白我的用心,真是何见之晚。”
这个句子是一个陈述句,时态为现在完成时,表示动作在现在之前发生并且对现在有影响。句子的结构为“主语 + 状语 + 谓语 + 宾语 + 补语”。
这个句子表达了一种遗憾或失望的情感,因为某人(他)直到现在才理解说话者的用心,而说话者认为这种理解来得太晚。这种情境可能出现在教育、工作或人际关系中,当一方付出了很多努力但另一方迟迟未能领会时。
在实际交流中,这个句子可能用于表达失望或批评,语气较为强烈。说话者可能希望通过这种表达方式促使对方反思或改变。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“何见之晚”是一个成语,源自**古代文学,常用于表达对某人理解得太晚的遗憾。这个成语反映了汉语中对时间感和效率的重视。
在翻译中,“何见之晚”被翻译为“it's really too late to realize”(英文)、“もう遅すぎる”(日文)和“es ist wirklich zu spät zu erkennen”(德文),都准确传达了原句中的遗憾和失望情感。
这个句子通常出现在对话或文本中,上下文可能涉及之前的误解、沟通不畅或某人的迟钝。说话者可能在此之前已经多次尝试让对方理解自己的用心,但直到现在对方才有所领悟。