时间: 2025-07-19 23:25:30
在环境保护中,我们追求的是人与自然的共存共荣。
最后更新时间:2024-08-12 04:55:31
句子:“在环境保护中,我们追求的是人与自然的共存共荣。”
这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词:
反义词:
句子强调在环境保护的背景下,人们的目标是实现人与自然的和谐共处和共同繁荣。这反映了现代社会对可持续发展和生态平衡的重视。
句子在实际交流中常用于讨论环境保护政策、生态平衡、可持续发展等话题。它传达了一种积极、和谐的语气,强调合作和共同利益。
句子体现了东方文化中“天人合一”的哲学思想,强调人与自然的和谐关系。在现代社会,这种观念被广泛应用于环境保护和可持续发展的讨论中。
英文翻译:In environmental protection, what we pursue is the coexistence and prosperity of humans and nature.
日文翻译:環境保護の中で、私たちが追求するのは人間と自然の共存と共栄です。
德文翻译:In der Umweltschutz, was wir verfolgen, ist die Koexistenz und Prosperität von Menschen und Natur.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【共存共荣】 共同存在,共同繁荣。一般多指国与国之间的关系。