时间: 2025-06-15 01:55:02
她的谈判技巧高超,总能操戈入室,达成有利协议。
最后更新时间:2024-08-22 10:39:22
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个在谈判中非常擅长的人,她能够巧妙地控制谈判的进程,并最终达成对她或她代表的一方有利的协议。这可能发生在商业、政治或其他需要协商的场合。
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的谈判能力,或者在讨论某个成功的谈判案例时提及。句子中的“操戈入室”带有一定的隐含意义,暗示了策略性和智慧。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
“操戈入室”是一个中文成语,源自古代战争策略,比喻巧妙地进入对方内部,掌控局面。这个成语体现了中华文化中对于策略和智慧的重视。
英文翻译:Her negotiation skills are superb, always able to gain the upper hand and secure favorable agreements.
日文翻译:彼女の交渉技術は非常に優れており、いつも優位に立ち、有利な協定を結ぶことができます。
德文翻译:Ihre Verhandlungsfähigkeiten sind ausgezeichnet, sie kann immer die Oberhand gewinnen und vorteilhafte Vereinbarungen abschließen.
在英文翻译中,“gain the upper hand”对应“操戈入室”,意为获得优势。日文翻译中,“優位に立つ”也有类似的意思。德文翻译中,“die Oberhand gewinnen”同样表达了获得优势的含义。
句子可能在讨论商业谈判、国际关系或任何需要协商的场合中使用。它强调了个人技能在达成有利结果中的重要性,同时也反映了策略和智慧在谈判中的作用。
1. 【操戈入室】 比喻深入了解对方,找出其纰漏,又以对方的论点来批驳对方。