百词典

时间: 2025-07-19 04:00:13

句子

岁聿其莫,时光荏苒,转眼间又是一年过去。

意思

最后更新时间:2024-08-19 14:11:06

语法结构分析

句子“岁聿其莫,时光荏苒,转眼间又是一年过去。”是一个复合句,由三个分句组成。

  1. 主语和谓语

    • “岁聿其莫”:主语是“岁”,谓语是“聿其莫”。
    • “时光荏苒”:主语是“时光”,谓语是“荏苒”。
    • “转眼间又是一年过去”:主语是“一年”,谓语是“过去”。
  2. 时态和语态

    • 句子使用的是一般现在时和一般过去时,表达时间的流逝和过去的**。
    • 语态为主动语态。
  3. 句型

    • 这是一个陈述句,表达作者对时间流逝的感慨。

词汇学*

  1. 岁聿其莫

    • “岁”指年岁,时间。
    • “聿其莫”是一个古文表达,意为“已经到了尽头”。
  2. 时光荏苒

    • “时光”指时间。
    • “荏苒”形容时间渐渐过去。
  3. 转眼间

    • 形容时间过得很快。
  4. 又是一年过去

    • 表达时间的循环和流逝。

语境理解

  • 句子表达了对时间流逝的感慨,常用于年末或某个时间节点,感叹时间的快速流逝。
  • 文化背景中,**人常在新年或重要节日时表达对过去一年的回顾和对新一年的期待。

语用学分析

  • 句子常用于书面语或正式场合,表达对时间流逝的深刻感慨。
  • 语气较为抒情和感慨,适合在反思或总结时使用。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“岁月如梭,转眼又是一年。”或“时光飞逝,不知不觉又是一年。”

文化与*俗

  • 句子反映了**文化中对时间的重视和对岁月流逝的感慨。
  • 相关的成语如“光阴似箭”、“日月如梭”等,都表达了类似的时间流逝的感慨。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:As the year draws to a close, time passes swiftly, and in the blink of an eye, another year has gone by.
  • 日文翻译:年が暮れると、時間はあっという間に過ぎ去り、あっという間にまた一年が過ぎた。
  • 德文翻译:Wenn das Jahr zu Ende geht, vergeht die Zeit schnell, und im Handumdrehen ist ein weiteres Jahr vergangen.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的感慨和对时间流逝的描述。
  • 日文翻译使用了“あっという間に”来表达“转眼间”,保留了原句的意境。
  • 德文翻译使用了“im Handumdrehen”来表达“转眼间”,同样传达了时间的快速流逝。

上下文和语境分析

  • 句子常用于年末或某个时间节点,表达对过去一年的回顾和对新一年的期待。
  • 在不同的文化和社会*俗中,对时间流逝的感慨是普遍存在的,但表达方式和用词可能有所不同。

相关成语

1. 【岁聿其莫】 指一年将尽。聿,语气助词;莫,“暮”的古字。

相关词

1. 【岁聿其莫】 指一年将尽。聿,语气助词;莫,“暮”的古字。

相关查询

不存不济 不存不济 不学好 不学好 不学好 不学好 不学好 不学好 不学好 不学好

最新发布

精准推荐

局量 歹字旁的字 欠字旁的字 半真半假 簨虡 付讫 生灵涂地 采字头的字 后会无期 酉字旁的字 遒利 千变万轸 瞠开头的词语有哪些 倦勤 掳袖揎拳 弋字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词