百词典

时间: 2025-07-29 12:24:25

句子

小明在比赛中获胜,喜则气缓,脸上的紧张神情一扫而空。

意思

最后更新时间:2024-08-15 02:51:42

语法结构分析

句子“小明在比赛中获胜,喜则气缓,脸上的紧张神情一扫而空。”的语法结构如下:

  • 主语:小明
  • 谓语:获胜
  • 宾语:无明确宾语,但“获胜”隐含了比赛作为宾语。
  • 时态:一般过去时,表示动作已经完成。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学习

  • 小明:人名,指代一个具体的人。
  • 在比赛中:介词短语,表示动作发生的地点和情境。
  • 获胜:动词,表示赢得比赛。
  • 喜则气缓:成语,表示高兴时心情放松。
  • 脸上的紧张神情:名词短语,描述面部表情。
  • 一扫而空:成语,表示完全消失。

语境理解

句子描述了小明在比赛中获胜后的心理和表情变化。在特定的情境中,获胜带来的喜悦使得原本紧张的情绪得以缓解,面部表情也变得轻松。

语用学分析

这个句子在实际交流中用于描述某人在成功后的心理状态变化。它传达了一种积极、正面的情绪,适用于庆祝或分享好消息的场合。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 小明赢得比赛后,心情放松,紧张的表情消失了。
  • 比赛胜利后,小明的脸上不再有紧张的神情。

文化与习俗

句子中的“喜则气缓”和“一扫而空”都是中文成语,反映了中文表达中常用成语来形象地描述情感和状态的特点。这些成语在中文文化中广泛使用,有助于丰富表达和理解。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Ming won the competition, and his tense expression vanished with his joy.
  • 日文翻译:小明は競技で勝ち、喜びに気持ちが緩み、顔の緊張が一瞬にして消え去った。
  • 德文翻译:Xiao Ming gewann den Wettbewerb, und sein nervöses Gesichtsausdruck verschwand mit seinem Glück.

翻译解读

  • 重点单词
    • 获胜:win (英), 勝つ (日), gewinnen (德)
    • 喜则气缓:joy relaxes (英), 喜びに気持ちが緩む (日), Freude entspannt (德)
    • 一扫而空:vanish (英), 消え去る (日), verschwinden (德)

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的情境,即小明在比赛中获胜后的心理和表情变化。这个情境通常发生在体育比赛、学术竞赛或其他类型的竞争中,强调了胜利对个人情绪的积极影响。

相关成语

1. 【一扫而空】 一下子便扫除干净。比喻彻底清除。

2. 【喜则气缓】 气缓:心气舒缓或和达。喜能使人精神兴奋,心情和达,气机通利。

相关词

1. 【一扫而空】 一下子便扫除干净。比喻彻底清除。

2. 【喜则气缓】 气缓:心气舒缓或和达。喜能使人精神兴奋,心情和达,气机通利。

3. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

4. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

5. 【神情】 人脸上所显露的内心活动:~抑郁|他脸上露出愉快的~。

6. 【紧张】 精神处于高度准备状态,兴奋不安第一次登台,免不了有些~; 激烈或紧迫,使人精神紧张~的劳动ㄧ~动人的情节 ㄧ球赛已经进入~阶段 ㄧ工作~; 供应不足,难于应付粮食~ㄧ电力~。

7. 【脸上】 面颊之上; 犹言面子上。

8. 【获胜】 取得胜利。

相关查询

多歧亡羊 多歧亡羊 多歧亡羊 多歧亡羊 多歧亡羊 多文为富 多文为富 多文为富 多文为富 多文为富

最新发布

精准推荐

户字头的字 六畜不安 弃甲曳兵 广字头的字 复试 求开头的词语有哪些 咆哮如雷 寸字旁的字 立刀旁的字 丑陋 方闻之士 定夺 包含灌的成语 妇人之见 追步 叨位 一字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词