百词典

时间: 2025-07-12 20:58:06

句子

在战争中,士兵们效死弗去,誓死保卫国家。

意思

最后更新时间:2024-08-22 14:31:14

语法结构分析

句子:“在战争中,士兵们效死弗去,誓死保卫国家。”

  • 主语:士兵们
  • 谓语:效死弗去,誓死保卫
  • 宾语:国家
  • 时态:一般现在时(表示一般性的情况或普遍真理)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 在战争中:表示**发生的背景或环境。
  • 士兵们:句子的主语,指参与战争的军人。
  • 效死弗去:表示士兵们愿意牺牲生命,不退缩。
  • 誓死保卫:表示士兵们发誓要用生命来保护。
  • 国家:句子的宾语,指被保护的对象。

语境分析

  • 特定情境:这句话通常用于描述士兵在战争中的英勇行为和坚定决心。
  • 文化背景:在许多文化中,士兵被视为国家的守护者,他们的牺牲和奉献被高度赞扬。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可以用于纪念战争中的英雄,或在教育中强调爱国主义和牺牲精神。
  • 隐含意义:强调士兵的忠诚和牺牲,以及对国家的深厚情感。

书写与表达

  • 不同句式:士兵们在战争中不畏牺牲,坚定地保卫着我们的国家。

文化与*俗

  • 文化意义:这句话体现了对士兵牺牲精神的尊重和对国家的热爱。
  • 相关成语:“舍生取义”、“宁死不屈”等成语与此句有相似的含义。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In war, the soldiers are willing to die rather than retreat, vowing to protect their country with their lives.
  • 日文翻译:戦争では、兵士たちは死を恐れず、国を守るために命をかけると誓っている。
  • 德文翻译:Im Krieg sind die Soldaten bereit, ihr Leben hinzugeben, anstatt zurückzutreten, und schwören, ihr Land mit ihrem Leben zu verteidigen.

翻译解读

  • 重点单词
    • willing to die(愿意牺牲)
    • rather than retreat(而不是退缩)
    • vowing(发誓)
    • protect(保护)
    • with their lives(用他们的生命)

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在描述战争、军事历史或爱国主义教育的文本中。
  • 语境:强调士兵的英勇和牺牲,以及对国家的忠诚和保护。

相关成语

1. 【效死弗去】 拼死报效,不肯离去。

相关词

1. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

2. 【效死弗去】 拼死报效,不肯离去。

相关查询

百川归海 百川归海 百川归海 百川归海 百川归海 百川归海 百巧成穷 百巧成穷 百巧成穷 百巧成穷

最新发布

精准推荐

爻字旁的字 鲜摘摘 忿世嫉俗 包含呛的词语有哪些 包含忤的词语有哪些 革字旁的字 丨字旁的字 紫结尾的成语 沉湎淫逸 吐肝露胆 鹿字旁的字 愕异 他乡故知 包含佳的成语 包含祸的成语 建之底的字 铜扣 家成业就 希宠 文簟

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词