时间: 2025-07-29 01:52:00
在法律课上,老师教导我们如何引律比附,以便更好地理解法律条文的适用。
最后更新时间:2024-08-20 01:13:59
句子:“在法律课上,老师教导我们如何引律比附,以便更好地理解法律条文的适用。”
句子为简单陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述的是在法律课程中,老师教授学生如何通过引用法律条文进行比较和参照,以便更好地理解法律条文在实际案件中的应用。这反映了法律教育中对学生实践能力的培养。
句子在实际交流中用于描述教学活动,强调了教学内容的实用性和目的性。使用“以便更好地理解”表明了教学的目的是为了提高学生的理解和应用能力。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中提到的“引律比附”是**法律实践中的一种常见做法,体现了法律专业人士在处理案件时对法律条文的深入理解和灵活运用。
英文翻译:In the law class, the teacher instructs us on how to cite legal precedents to better understand the application of legal provisions.
日文翻译:法律の授業で、先生は私たちに法律条文の適用をよりよく理解するために、法律の先例を引用する方法を教えてくれます。
德文翻译:Im Rechtsunterricht lehrt der Lehrer uns, wie man Rechtsvorschriften zitieren kann, um die Anwendung von Gesetzesbestimmungen besser zu verstehen.
句子所在的上下文可能是法律专业的课堂教学,强调了理论与实践的结合。语境中,老师通过教授“引律比附”的方法,帮助学生更好地将法律条文应用于实际案例中,体现了法律教育的实用导向。
1. 【引律比附】 古代法律用语。援引律令,类比定罪。