百词典

时间: 2025-07-12 18:52:51

句子

在正式的晚宴上,她选择了履丝曳缟的裙子,显得优雅大方。

意思

最后更新时间:2024-08-19 12:04:08

语法结构分析

句子:“在正式的晚宴上,她选择了履丝曳缟的裙子,显得优雅大方。”

  • 主语:她
  • 谓语:选择了、显得
  • 宾语:履丝曳缟的裙子
  • 状语:在正式的晚宴上
  • 补语:优雅大方

句子时态为一般过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 正式的:形容词,指符合正式场合的要求。
  • 晚宴:名词,指晚上举行的正式宴会。
  • 选择:动词,指挑选。
  • 履丝曳缟:形容词,形容裙子质地轻盈、飘逸。
  • 裙子:名词,指女性下装。
  • 显得:动词,指表现出某种特征或状态。
  • 优雅大方:形容词短语,形容举止得体、有品位。

语境理解

句子描述了一个女性在正式晚宴上的着装选择,强调了她的优雅和大方。这种描述反映了社会对正式场合着装的期待和标准。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述和赞美某人在特定场合的着装选择。使用“履丝曳缟”这样的词汇增加了描述的细腻度和文化内涵,体现了说话者的礼貌和对细节的关注。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她在正式晚宴上挑选了一条履丝曳缟的裙子,展现出优雅大方的气质。
  • 履丝曳缟的裙子让她在正式晚宴上显得格外优雅大方。

文化与*俗

“履丝曳缟”这个词汇蕴含了传统文化中对服饰美学的追求,强调了轻盈、飘逸的质感。这种描述反映了人对服饰美学的传统观念。

英/日/德文翻译

  • 英文:At the formal banquet, she chose a dress made of fine silk that flowed gracefully, appearing elegant and poised.
  • 日文:正式な晩餐会で、彼女は履き心地の良い絹のドレスを選び、優雅で落ち着いた姿を見せた。
  • 德文:Beim formellen Bankett wählte sie ein Kleid aus feinem Seidenstoff, das sich elegant und gebührend präsentierte.

翻译解读

在翻译中,“履丝曳缟”被翻译为“made of fine silk that flowed gracefully”(英文)、“履き心地の良い絹のドレス”(日文)、“Kleid aus feinem Seidenstoff”(德文),这些翻译都准确传达了原句中对裙子质地的描述。

上下文和语境分析

句子所在的上下文可能是一个关于社交场合着装的讨论,或者是描述一个特定晚宴的场景。语境强调了正式场合对服饰的要求和对个人形象的重视。

相关成语

1. 【履丝曳缟】 穿丝履,着缟衣。形容奢侈。

相关词

1. 【优雅】 优美高雅。

2. 【履丝曳缟】 穿丝履,着缟衣。形容奢侈。

3. 【晚宴】 晚上举行的宴会。

4. 【正式】 属性词。合乎一般公认的标准的;合乎一定手续的:~比赛|~工作人员|~会谈。

5. 【裙子】 一种围在腰部以下的服装。

6. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

相关查询

万人一心 万人一心 万人一心 万人一心 万人一心 万人一心 万人异心 万人异心 万人异心 万人异心

最新发布

精准推荐

同门共业 鼎字旁的字 复结尾的成语 木字旁的字 侩结尾的词语有哪些 舌字旁的字 计行言听 龠字旁的字 礼官 买贱卖贵 业业矜矜 烽鼓不息 封装 两点水的字 山鸡照影 为学 朝观夕览

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词