百词典

时间: 2025-07-12 08:17:24

句子

在那个聚会上,我和他只是一人之交,没有留下深刻的印象。

意思

最后更新时间:2024-08-07 08:55:49

语法结构分析

句子:“在那个聚会上,我和他只是一人之交,没有留下深刻的印象。”

  • 主语:我和他
  • 谓语:是、没有留下
  • 宾语:一人之交、深刻的印象
  • 时态:一般过去时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 一人之交:指交情不深,只是表面上的交往。
  • 深刻的印象:指强烈、持久的印象。
  • 没有留下:表示未能形成或产生。

语境分析

  • 特定情境:句子描述的是在一个聚会上,说话者与某人的交往并不深入,且没有留下强烈的印象。
  • 文化背景:在*文化中,“一人之交”通常指浅的交情,这与西方文化中的“acquaintance”相似。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能在描述过去的一次社交经历,或者在比较不同社交场合中的交往深度。
  • 礼貌用语:句子本身较为中性,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
  • 隐含意义:可能暗示说话者对这次聚会的期望较高,但实际体验并不如预期。

书写与表达

  • 不同句式
    • “在那次聚会上,我与他交情浅*,未曾留下深刻印象。”
    • “我和他在聚会上的交往仅限于表面,未能留下持久印象。”

文化与*俗

  • 文化意义:“一人之交”反映了**传统文化中对人际关系的看法,强调交情的深度和真诚。
  • 相关成语:“君子之交淡如水”(真正的朋友之间的交往应该是淡泊如水,不图名利)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At that party, I was just an acquaintance with him, and didn't leave a deep impression.
  • 日文翻译:あのパーティーでは、私は彼とはほんの顔見知りで、深い印象を残していません。
  • 德文翻译:Bei dieser Party war ich mit ihm nur ein Flacher, und habe keinen tiefen Eindruck hinterlassen.

翻译解读

  • 重点单词
    • acquaintance(英文):熟人,相识。
    • 顔見知り(日文):只是认识,面熟。
    • Flacher(德文):浅*的交往。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在回忆录、社交评论或个人博客中,描述一次社交经历。
  • 语境:句子反映了说话者对某次社交活动的评价,可能与其他更深入的交往经历形成对比。

相关成语

1. 【一人之交】 亲密得象一个人。形容交情深。

相关词

1. 【一人之交】 亲密得象一个人。形容交情深。

2. 【印象】 客观事物在人的头脑里留下的迹象:深刻的~|他给我的~很好。

3. 【没有】 犹没收。

4. 【深刻】 深厚深刻的印象|爱心深刻; 深入透彻深刻的见解|描写人物内心很深刻。

5. 【留下】 谓把东西搁下; 留住下来; 收受下来; 指付钱买下; 停留而攻下。

相关查询

委弃泥涂 委曲详尽 委弃泥涂 委曲详尽 委弃泥涂 委曲详尽 委弃泥涂 委曲详尽 委弃泥涂 委曲详尽

最新发布

精准推荐

通盘 齒字旁的字 衣钵相承 不欺地下 衣字旁的字 包含钻的成语 重生爷娘 貝字旁的字 跷然 天下大乱 驷马高车 拍板定案 香字旁的字 青字旁的字 禀诉 蜡扦 索结尾的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词