百词典

时间: 2025-05-14 14:19:47

句子

这份报告文理不通,需要请专业人士重新撰写。

意思

最后更新时间:2024-08-22 18:14:50

语法结构分析

句子:“这份报告文理不通,需要请专业人士重新撰写。”

  • 主语:这份报告
  • 谓语:需要
  • 宾语:(无直接宾语,但隐含的宾语是“重新撰写报告”)
  • 补语:请专业人士重新撰写

时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇分析

  • 这份报告:指示代词“这”和名词“报告”的组合,指代特定的文档。
  • 文理不通:成语,意思是文章或论述逻辑混乱,不通顺。
  • 需要:动词,表示有必要或有需求。
  • :动词,表示请求或邀请。
  • 专业人士:名词短语,指具有专业知识和技能的人。
  • 重新撰写:动词短语,表示再次写作或编辑。

语境分析

  • 特定情境:这句话可能出现在工作或学术环境中,当某人审查一份报告并发现其逻辑混乱或表达不清时。
  • 文化背景:在**文化中,“文理不通”是一个常用的批评用语,强调文章的逻辑性和条理性。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能用于正式的书面沟通,如工作报告、学术论文的反馈等。
  • 礼貌用语:使用“请”字表示礼貌和尊重,即使是在提出批评时也保持了一定的礼貌。
  • 隐含意义:这句话隐含了对报告质量的不满和对改进的期望。

书写与表达

  • 不同句式
    • “这份报告逻辑混乱,应由专业人士重新撰写。”
    • “专业人士需重新撰写这份文理不通的报告。”

文化与*俗

  • 文化意义:“文理不通”反映了**文化中对文章逻辑性和条理性的重视。
  • 相关成语:“文不对题”、“言之无物”等,都是批评文章质量的成语。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"This report is logically flawed and needs to be rewritten by a professional."
  • 日文翻译:"この報告書は論理的に破綻しており、専門家による再作成が必要です。"
  • 德文翻译:"Dieser Bericht ist logisch fehlerhaft und muss von einem Fachmann neu geschrieben werden."

翻译解读

  • 重点单词

    • logically flawed:逻辑上有缺陷
    • needs to be rewritten:需要被重写
    • professional:专业人士
  • 上下文和语境分析:在不同的语言中,这句话传达的核心信息保持一致,即报告的质量不佳,需要专业人士的介入来改进。

相关成语

1. 【文理不通】 指文章在词句和内容方面都行不通。

相关词

1. 【撰写】 写作。

2. 【文理不通】 指文章在词句和内容方面都行不通。

3. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。

相关查询

如履平地 如履平地 如履平地 如履平地 如堕烟雾 如堕烟雾 如堕烟雾 如堕烟雾 如堕烟雾 如堕烟雾

最新发布

精准推荐

醮设 诫开头的词语有哪些 包耳旁的字有哪些?带包耳的汉字大全 包含藻的成语 风的繁体字怎么写?风的繁体字书写教程 洞悉其奸 舐犊之爱 丿字旁的字 水字旁的字 饶舌调唇 留精 报仇心切 睚眦之嫌 犬字旁的字 耳字旁的字 贯朽粟红 繁体12画的字有哪些?繁体12画汉字大全 鹿字旁的汉字有哪些_认识鹿字旁的字 须发皆白 整娖

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词