时间: 2025-05-20 02:04:05
她因为嫉妒而兴妖作孽,最终自食其果。
最后更新时间:2024-08-12 05:29:52
句子:“她因为嫉妒而兴妖作孽,最终自食其果。”
时态:一般现在时或一般过去时,具体取决于上下文。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
这个句子描述了一个因为嫉妒而做出坏事的人,最终自己承担了后果。这种表述常见于道德教育或警示故事中,强调因果报应和自我反省的重要性。
这个句子在实际交流中可能用于警告或劝诫某人不要因为嫉妒而做出不理智的行为。语气的变化(如加重“最终”和“自食其果”)可以增强警示效果。
英文翻译:She did evil because of jealousy, and eventually reaped what she sowed.
日文翻译:彼女は嫉妬から悪事を働き、最後には自業自得となった。
德文翻译:Sie tat Böses aus Eifersucht und erntete schließlich, was sie gesät hatte.
重点单词:
这个句子通常出现在讲述道德故事或警示教育的文本中,强调个人行为和后果的关系。在不同的文化和社会背景中,这种因果报应的观念可能有所不同,但普遍存在。