百词典

时间: 2025-05-11 16:15:19

句子

这篇文章写得故弄虚玄,让人难以理解作者的真正观点。

意思

最后更新时间:2024-08-22 14:19:11

语法结构分析

句子:“[这篇文章写得故弄虚玄,让人难以理解作者的真正观点。]”

  • 主语:“这篇文章”
  • 谓语:“写得”
  • 宾语:无明确宾语,但“故弄虚玄”和“让人难以理解作者的真正观点”可以视为谓语的补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍现象。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,表达一个事实或观点。

词汇学*

  • 故弄虚玄:故意使事情复杂化或难以理解,常用于批评文章或言论过于晦涩难懂。
  • 难以理解:不容易被理解,强调理解的困难程度。
  • 真正观点:作者实际想要表达的核心思想或立场。

语境理解

  • 句子批评某篇文章的写作风格,认为作者故意使内容复杂化,导致读者难以把握其真实意图。
  • 这种批评可能出现在学术讨论、文学评论或日常交流中,特别是在对某些晦涩难懂的文章或言论进行评价时。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于表达对某篇文章的不满或批评。
  • 使用“故弄虚玄”这样的词汇,语气较为强烈,可能带有一定的负面情绪。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “作者在这篇文章中故意使内容复杂化,使得读者难以理解其真实意图。”
    • “这篇文章的写作风格过于晦涩,让人难以把握作者的真正观点。”

文化与*俗

  • “故弄虚玄”这个成语反映了**文化中对清晰、直接表达的重视,以及对复杂、晦涩表达的批评。
  • 在文学和学术领域,清晰表达被视为一种美德,而故弄玄虚则可能被视为不诚实或缺乏自信的表现。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"This article is written in a deliberately obscure manner, making it difficult for readers to grasp the author's true perspective."
  • 日文翻译:"この記事は意図的に難解な方法で書かれており、読者が著者の真の視点を理解するのを難しくしています。"
  • 德文翻译:"Dieser Artikel ist auf eine absichtlich undurchsichtige Weise geschrieben, was es schwierig macht, die eigentliche Meinung des Autors zu erfassen."

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“deliberately obscure manner”来表达“故弄虚玄”,强调作者故意使内容难以理解。
  • 日文翻译中使用了“意図的に難解な方法で”来表达同样的意思,同时保留了原文的批评语气。
  • 德文翻译中使用了“absichtlich undurchsichtige Weise”来表达“故弄虚玄”,同样强调了作者的故意行为。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论某篇文章的写作风格或内容时出现,特别是在批评文章过于晦涩难懂时。
  • 在不同的文化和社会背景下,对“故弄虚玄”的看法可能有所不同,但普遍认为清晰、直接的表达更为可取。

相关成语

1. 【故弄虚玄】 故弄玄虚。指故意玩弄花招,迷惑人,欺骗人。

相关词

1. 【故弄虚玄】 故弄玄虚。指故意玩弄花招,迷惑人,欺骗人。

2. 【真正】 名义与实质完全相符群众是真正的英雄; 副词。表示非常肯定教室整理得真正干净|这商品真正好销。

3. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。

相关查询

扼吭夺食 扼吭夺食 扼吭夺食 扼吭夺食 扼吭夺食 扼吭夺食 扼吭夺食 扼吭夺食 扼吭夺食 扺掌而谈

最新发布

精准推荐

气宇昂昂 夯雀先飞 绞丝旁的字 结义 包含住的词语有哪些 隶字旁的字 哲舅 声化 十字旁的字 启殡 拦索 癶字旁的字 穷根寻叶 救人一命,胜造七级浮屠 刀山剑树 犬字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词