百词典

时间: 2025-07-29 21:47:35

句子

她的歌声尤花殢雪,清澈动听。

意思

最后更新时间:2024-08-16 23:42:11

  1. 语法结构分析

    • 主语:“她的歌声”
    • 谓语:“尤花殢雪”和“清澈动听”
    • 宾语:无明显宾语,因为句子是描述性的。
    • 时态:现在时,描述当前的状态或特征。
    • 语态:主动语态。
    • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或描述。
  2. **词汇学***:

    • “尤花殢雪”:这是一个比喻表达,意指她的歌声如同花儿般美丽,如同雪般纯洁。
    • “清澈动听”:形容歌声清晰、纯净且悦耳。
    • 同义词扩展:“尤花殢雪”可以与“如花似玉”、“冰清玉洁”等词比较。
    • 反义词:“浑浊刺耳”可能与“清澈动听”形成对比。
  3. 语境理解

    • 句子可能在描述一个歌唱表演或音乐会,强调歌手的声音特质。
    • 文化背景:在**文化中,花和雪常被用来象征美丽和纯洁,这种比喻在文学和艺术中常见。
  4. 语用学研究

    • 使用场景:可能在赞美某位歌手的演唱,或在音乐评论中使用。
    • 礼貌用语:这种赞美性的描述通常用于表达对某人才能的尊重和欣赏。
  5. 书写与表达

    • 不同句式:“她的歌声如同花儿般美丽,如同雪般纯洁,清澈动听。”
    • 增强语言灵活性:可以尝试用不同的比喻或形容词来描述相同的意思。

*. *文化与俗**:

  • 文化意义:花和雪在**文化中常象征美好和纯洁,这种表达体现了对美的追求和赞美。
  • 相关成语:“花好月圆”、“雪中送炭”等成语与花和雪有关,可以进一步探讨。
  1. 英/日/德文翻译
    • 英文翻译:“Her singing is as beautiful as flowers and as pure as snow, clear and melodious.”
    • 日文翻译:“彼女の歌声は花のように美しく、雪のように純粋で、澄みわたり響き渡る。”
    • 德文翻译:“Ihr Gesang ist so schön wie Blumen und so rein wie Schnee, klar und angenehm.”
    • 翻译解读:这些翻译都试图捕捉原句中的比喻和情感,同时保持语言的流畅和美感。
    • 上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,花和雪的象征意义可能有所不同,因此在翻译时需要考虑目标语言的文化背景。

相关成语

1. 【尤花殢雪】 尤云殢雨。比喻缠绵于男女欢爱。

相关词

1. 【尤花殢雪】 尤云殢雨。比喻缠绵于男女欢爱。

2. 【歌声】 唱歌的声音:欢乐的~|~四起。

3. 【清澈】 清而透明:湖水~见底。

相关查询

乞哀告怜 乞哀告怜 乞哀告怜 乞哀告怜 乞哀告怜 乞哀告怜 乞哀告怜 乞哀告怜 乞哀告怜 乞哀告怜

最新发布

精准推荐

包含涂的成语 公堂 麻脸 鹰拿燕雀 掇菁撷华 昼开头的词语有哪些 策数 毋字旁的字 衣字旁的字 四拇指 焦沙烂石 鼎字旁的字 鳥字旁的字 汗牛塞栋 先礼后兵 煮鹤焚琴 髟字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词