百词典

时间: 2025-04-29 10:53:02

句子

他虽然只是个普通人,但在邻居遇到困难时,总是毫不犹豫地救饥拯溺。

意思

最后更新时间:2024-08-22 15:14:38

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:是
  3. 宾语:普通人
  4. 状语:虽然只是个普通人,但在邻居遇到困难时,总是毫不犹豫地
  5. 动词短语:救饥拯溺

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. :代词,指某个人。
  2. 虽然:连词,表示让步。
  3. 只是:副词,表示限定。
  4. 普通人:名词,指非特殊或非杰出的人。
  5. :连词,表示转折。 *. :介词,表示时间或地点。
  6. 邻居:名词,指居住在附近的人。
  7. 遇到:动词,表示遭遇。
  8. 困难:名词,指问题或挑战。
  9. :名词,表示时间。
  10. 总是:副词,表示经常性。
  11. 毫不犹豫:成语,表示果断。
  12. :助词,表示方式。
  13. 救饥拯溺:成语,表示帮助处于困境中的人。

语境理解

句子描述了一个普通人在邻居遇到困难时,总是毫不犹豫地提供帮助。这反映了社区互助的精神和文化背景。

语用学分析

句子在实际交流中强调了普通人的善良和乐于助人的品质。这种表达方式在社交场合中可以用来赞扬某人的行为,传达积极的社会价值观。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管他只是一个普通人,但在邻居遇到困难时,他总是果断地伸出援手。
  • 他虽平凡,但在邻居陷入困境时,总是毫不犹豫地提供帮助。

文化与*俗

句子中的“救饥拯溺”是一个成语,源自**传统文化,意指帮助处于困境中的人。这反映了中华文化中强调的互助和仁爱精神。

英/日/德文翻译

英文翻译:Although he is just an ordinary person, he always helps without hesitation when his neighbors encounter difficulties.

日文翻译:彼はただの一般人ですが、隣人が困難に遭遇した時、いつもためらわずに助けます。

德文翻译:Obwohl er nur ein gewöhnlicher Mensch ist, hilft er immer ohne zu zögern, wenn seine Nachbarn Schwierigkeiten haben.

翻译解读

在翻译中,“救饥拯溺”可以翻译为“helps without hesitation”或“助けます”等,强调了果断和迅速的行动。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能出现在描述社区精神、个人品质或社会价值观的文章中。它强调了即使在平凡的生活中,普通人也能展现出伟大的品质。

相关成语

1. 【救饥拯溺】 指拯救饥饿和危急中的人。

2. 【毫不犹豫】 毫:一点儿;犹豫:迟疑,拿不定主意。一点儿也不迟疑。

相关词

1. 【救饥拯溺】 指拯救饥饿和危急中的人。

2. 【毫不犹豫】 毫:一点儿;犹豫:迟疑,拿不定主意。一点儿也不迟疑。

3. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

4. 【邻居】 住家接近的人或人家。

相关查询

救火追亡 救火追亡 救火追亡 救火追亡 救火追亡 救急不救穷 救急不救穷 救急不救穷 救急不救穷 救急不救穷

最新发布

精准推荐

灯光 连类比物 生字旁的字 体物缘情 雇开头的词语有哪些 吹弹得破 釆字旁的字 连三接四 进退无门 提土旁的字 计获事足 糹字旁的字 输失 溃腹 方字旁的字 鱼笏 迂结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词